Загрузка

Библия : Неемии 12 глава 7 стих

[ Неем 12 : 6 ]
Шемаия, Иоиарив, Иедаия,
[ Неем 12 : 7 ]
Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
[ Неем 12 : 8 ]
А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный при славословии, он и братья его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
סַלּוּ‎
Саллу
H5543
עָמוֹק‎
Амок
H5987
חִלְקִיהוּ‎
Хелкия
H2518
יְדַעְיָה‎
Иедаия
H3048
רֹאשׂ‎
главы
H7218
כֹּהן‎
священников
H3548
אָח‎
братья
H251
יוֹם‎
дни
H3117
יֵשׂוּעַ‎
Иисуса
H3442
H5543 סַלּוּ‎ - Саллу [Салу, Саллу, Саллай.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саллу , Салу , Саллай , из дома Саллая ,
Подробнее
H5987 עָמוֹק‎ - Амок [Амок.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Амок , из дома Амока ,
Подробнее
H2518 חִלְקִיהוּ‎ - Хелкия [Хилкия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хелкия , Хелкии , Хелкиин , Хелкиина , мне Хелкия , пусть он , Хелкию , они к Хелкии , тогда Хелкия , и Хелкия
и еще 2 значений
Подробнее
H3048 יְדַעְיָה‎ - Иедаия [Иедая.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иедаия , Иедаии , из дома Иедаии , и у Иедая , Иедаю ,
Подробнее
H7218 רֹאשׂ‎ - голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова
и еще 282 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן‎ - священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3442 יֵשׂוּעַ‎ - Иисуса [Иешуа, Иисус.]
Часть речи
Значение слова יֵשׂוּעַ‎:
Варианты синодального перевода
Иисуса , Иисус , Иисусова , и Иисус , Иисусом , Иешую , и Иешуа , Иисусову , в Иешуе , и с Иисусом
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 17:7-9
И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
2Пар 30:22
И говорил Езекия по сердцу всем левитам, имевшим доброе разумение в служении Господу. И ели праздничное семь дней, принося жертвы мирные и славя Господа Бога отцов своих.
Втор 33:10
учат законам Твоим Иакова и заповедям Твоим Израиля, возлагают курение пред лице Твое и всесожжения на жертвенник Твой;
1Езд 10:22
и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;
1Езд 10:23
и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;
1Езд 8:18
И привели они к нам, так как благодеющая рука Бога нашего была над нами, человека умного из сыновей Махлия, сына Левиина, сына Израилева, именно Шеревию, и сыновей его и братьев его, восемнадцать человек;
Лев 10:11
и научать сынов Израилевых всем уставам, которые изрек им Господь чрез Моисея.
Мал 2:7
Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.
Неем 10:10
и братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,
Неем 10:12
Закхур, Шеревия, Шевания,
Неем 10:13
Годия, Ваний, Венинуй.
Неем 10:18
Годия, Хашум, Бецай,
Неем 10:2
Сераия, Азария, Иеремия,
Неем 10:9
Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил,
Неем 11:16
и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,
Неем 11:19
А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот -- сто семьдесят два.
Неем 12:24
Главы левитов: Хашавия, Шеревия, и Иисус, сын Кадмиила, и братья их, при них поставленные для славословия при благодарениях, по установлению Давида, человека Божия -- смена за сменою.
Неем 12:25
Матфания, Бакбукия, Овадия, Мешуллам, Талмон, Аккув -- стражи, привратники на страже у порогов ворот.
Неем 12:33
Азария, Ездра и Мешуллам,
Неем 3:17
За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.
Неем 3:19
А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу.
Неем 3:23
За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего; за ними чинил Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле дома своего.
Неем 9:4
И стали на возвышенное место левитов: Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Хенани, и громко взывали к Господу Богу своему.
Неем 12:41
и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,
Неем 12:42
и Маасея и Шемаия, и Елеазар и Уззий, и Иоханан и Малхия, и Елам и Езер. И пели певцы громко; главным у них был Израхия.
Неем 8:4
Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него, по правую руку его, стояли Маттифия и Шема, и Анаия и Урия, и Хелкия и Маасея, а по левую руку его Федаия и Мисаил, и Малхия и Хашум, и Хашбаддана, и Захария и Мешуллам.
Синодальный перевод
Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
Новый русский перевод+
Саллу, Амок, Хелкия и Иедаия. Это вожди священников и их собратьев во дни Иисуса.
Перевод Десницкого
Саллу, Амок, Хилкия и Едая. Они во дни Ешуа были главными в священнических родах, и с ними были их собратья.
Библейской Лиги ERV
Саллу, Амок, Хелкия и Иедаия. Эти люди были вождями священников и их родственниками. Они были вождями в дни Иисуса.
Современный перевод РБО +
Саллу́, Амо́к, Хилкия и Иедая. Это главы священнических семей с их родичами во времена Иисуса.
Под редакцией Кулаковых+
Саллу, Амок, Хилкия и Едая. Во времена Иисуса они были главными в священнических родах, и с ними были их родственники.
Cовременный перевод WBTC
Саллу, Амок, Хелкия и Иедаия. Эти люди были вождями священников и их родственниками. Они были вождями в дни Иисуса.
Макария Глухарева ВЗ
Саллу, Амок, Хедкия, Иедаия. Это главные священники и братья их во дни Иисуса.
Елизаветинская Библия
салѹ́й, а҆мѹ́къ хелкі́а, ѡ҆дѹі́а: сі́и нача҄лницы свѧще́нникѡвъ и҆ бра́тїѧ и҆́хъ во дни҄ ї҆исѹ́са.
Елизаветинская на русском
салуй, амук хелкиа, одуиа: сии началницы священников и братия их во дни иисуса.