Загрузка

Библия : Руфь 1 глава 3 стих

[ Руф 1 : 2 ]
Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там.
[ Руф 1 : 3 ]
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.
[ Руф 1 : 4 ]
Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἀπέθανεν
умер
G599
Ἀβιμελεχ
Елимелех
 
G3588
ἀνὴρ
муж
G435
τῆς
 
G3588
Νωεμιν,
Ноеминь,
καὶ
и
G2532
κατελείφθη
была оставлена
G2641
αὐτὴ
она
G846
καὶ
и
G2532
οἱ
 
G3588
δύο
два
G1417
υἱοὶ
сына
G5207
αὐτῆς.
её.
G846
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G599 ἀποθνῄσκω - умер [Умирать, погибать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая , смерти , умрем , погибло
и еще 34 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2641 καταλείπω - оставив [Оставлять, покидать, бросать, сберегать, сохранять, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , оставит , оставил , оставила , остался , оставлена , Феликс оставил , оставленный , Я соблюл , остаться
и еще 3 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 4:1
Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.
Евр 12:10
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей -- для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
Евр 12:11
Всякое наказание в настоящее время кажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.
Евр 12:6
Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает.
Пс 33:19
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Синодальный перевод
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.
Новый русский перевод+
Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
Библейской Лиги ERV
Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями.
Современный перевод РБО +
Элимелех, муж Нооми, умер, и она осталась одна с двумя сыновьями.
Под редакцией Кулаковых+
Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями.
Cовременный перевод WBTC
Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер. И осталась Ноеминь с двумя сыновьями.
Макария Глухарева ВЗ
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сынами своими.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆́мре є҆лїмеле́хъ мѹ́жъ ноеммі́нинъ, и҆ ѡ҆ста́сѧ ѻ҆на̀ и҆ ѻ҆́ба сы́ны є҆ѧ̀:
Елизаветинская на русском
И умре елимелех муж ноемминин, и остася она и оба сыны ея: