Библия : Судей 1 глава
6 стих
[ Суд 1 : 5 ]
В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбили Хананеев и Ферезеев.
[ Суд 1 : 6 ]
Адони-Везек побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его.
[ Суд 1 : 7 ]
Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали [крохи] под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в Иерусалим, и он умер там.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5127 נוס
- побежал [A(qal):бежать, убегать, разбегаться, обращаться в бегство.C(pi):прогонять, разгонять.E(hi):1. приводить в бегство, прогонять, разгонять;2. убегать, избегать;3. укрывать, собирать в убежище.G(hith):укрывать, собирать в убежище.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
побежал , побежали , и побежали , бегите , в бегство , и убежал , убежали , побежим , убегать , бегут
и еще 111 значений
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H310 אַחַר
- за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H270 אחז
- объял [A(qal):1. захватывать, держать, хватать, брать; страд. причастие: пойманный, уловленный; как сущ. часть, доля;2. покрывать, закрывать;3. присоединять, прикреплять, скреплять.B(ni):1. быть схваченным;2. овладевать, иметь в своём владении, захватывать себе во владение.C(pi):закрывать, запирать.D(pu):быть покрытым.F(ho):быть присоединённым или прикреплённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
объял , схватили , твою и возьми , держаться , запутавшийся , его держась , на ней и приобретайте , ее во владение , и владели , то они получат
и еще 60 значений
Подробнее
H7112 קצץ
- и всех стригущих [A(qal):отрезать, отсекать, обрубать.C(pi):разрезать, рассекать.D(pu):причастие: отсечённый.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и всех стригущих , то отсеки , его и отсекли , с отсеченными , их и отрубили , И обломал , снял , и изломал , и сокрушил , и переломил
и еще 3 значений
Подробнее
H931 בֹּהֶן
- палец [Большой палец.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
палец , его и на большой , их и на большой , и на большой , на большой , большие , пальцы , их большими , пальцами ,
Подробнее
H931 בֹּהֶן
- палец [Большой палец.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
палец , его и на большой , их и на большой , и на большой , на большой , большие , пальцы , их большими , пальцами ,
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל
- ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Адони-Везек побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его.
Новый русский перевод+
Адони-Везек бежал, но они погнались за ним, схватили его и отрубили ему большие пальцы на руках и на ногах.
Перевод Десницкого
Правитель Везека бежал, они погнались за ним, схватили и отрубили ему большие пальцы на ногах и на руках.
Библейской Лиги ERV
Правитель Везека пытался бежать, но они поймали его и отсекли у него на руках и ногах большие пальцы.
Современный перевод РБО +
Адони-Безек обратился в бегство. За ним погнались, поймали и отрубили ему большие пальцы на руках и ногах.
Под редакцией Кулаковых+
Правитель Везека бежал, но они пустились в погоню за ним и, поймав его, отрубили ему большие пальцы на руках и на ногах.
Cовременный перевод WBTC
Адони-Везек пытался убежать, но они поймали его и отсекли у него на руках и ногах большие пальцы.
Макария Глухарева ВЗ
Адони-Везек побежал; но они погнались за ним, и поймали его, и отсекли пальцы рук его и ног его.
Елизаветинская Библия
И҆ побѣжѐ а҆дѡнївезе́къ: и҆ гна́ша в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ ѩ҆́ша є҆го̀, и҆ ѿсѣко́ша краи҄ рѹ́къ є҆гѡ̀ и҆ краи҄ но́гъ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
И побеже адонивезек: и гнаша вслед его, и яша его, и отсекоша краи рук его и краи ног его.