Загрузка

Библия : Судей 2 глава 16 стих

[ Суд 2 : 15 ]
Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно.
[ Суд 2 : 16 ]
И воздвигал [им] Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
[ Суд 2 : 17 ]
но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им [и раздражали Господа], скоро уклонялись от пути, коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним. Они так не делали.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8199 שׂפט‎ - судить [A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди , судьи , и был , Он будет
и еще 147 значений
Подробнее
H3467 ישׂע‎ - спаси [B(ni):1. получать помощь;2. быть спасённым или избавленным.E(hi):1. помогать;2. спасать, избавлять, защищать, хранить;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти , Твое и спасемся , спасен , и спасу
и еще 149 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H8154 שׂסה‎ - грабителей [A(qal) и C(pi): расхищать, грабить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
грабителей , и расхищают , грабителям , нас грабят , и расхищаю , и разграбленный , расхитители , его он опустошит ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 12:11
тогда Господь послал Иероваала, и Варака, и Иеффая, и Самуила, и избавил вас от руки врагов ваших, окружавших вас, и вы жили безопасно.
Деян 13:20
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
Суд 3:9-10
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и воздвигнул Господь спасителя сынам Израилевым, который спас их, Гофониила, сына Кеназа, младшего брата Халевова.
На нем был Дух Господень, и был он судьею Израиля. Он вышел на войну [против Хусарсафема], и предал Господь в руки его Хусарсафема, царя Месопотамского, и преодолела рука его Хусарсафема.
Суд 3:15
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул им спасителя Аода, сына Геры, сына Иеминиева, который был левша. И послали сыны Израилевы с ним дары Еглону, царю Моавитскому.
Суд 4:5
она жила под Пальмою Девориною, между Рамою и Вефилем, на горе Ефремовой; и приходили к ней [туда] сыны Израилевы на суд.
Суд 6:14
Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя.
Неем 9:27
И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
Пс 105:43-45
Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
Синодальный перевод
И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
Новый русский перевод+
Господь ставил им судей, которые спасали их от рук грабителей.
Перевод Десницкого
Но Господь воздвигал и вождей, чтобы те избавляли их от нашествий.
Библейской Лиги ERV
Затем Господь выбрал вождей, которых называли судьями. Эти судьи спасали израильтян от врагов, которые грабили их.
Современный перевод РБО +
Господь давал им вождей (Судей), которые избавляли израильтян от притеснителей.
Под редакцией Кулаковых+
И тогда ГОСПОДЬ послал им на помощь судей, чтобы те избавляли их от грабителей.
Cовременный перевод WBTC
Затем Господь выбрал вождей, которых называли судьями. Судьи эти спасали народ Израиля от врагов, которые грабили их.
Макария Глухарева ВЗ
воздвигал Господь судей, которые спасали их от руки грабителей их.
Елизаветинская Библия
И҆ возста́ви (и҆̀мъ) гд҇ь сѹдїи҄, и҆ и҆зба́ви и҆̀хъ гд҇ь ѿ рѹкѝ плѣнѧ́ющихъ ѧ҆̀.
Елизаветинская на русском
И возстави (им) Господь судии, и избави их Господь от руки пленяющих я.