Загрузка

Библия : Амос 6 глава 4 стих

[ Ам 6 : 3 ]
Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, -
[ Ам 6 : 4 ]
вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища,
[ Ам 6 : 5 ]
поете под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οἱ
 
G3588
καθεύδοντες
спящие
G2518
ἐπὶ
на
G1909
κλινῶν
ложах
G2825
ἐλεφαντίνων
из слоновой кости
G1661
καὶ
и
G2532
κατασπαταλῶντες
нежитесь
ἐπὶ
на
G1909
ταῖς
 
G3588
στρωμναῖς
постелях
αὐτῶν
их
G846
καὶ
и
G2532
ἔσθοντες
едите
G2068
ἐρίφους
козлят
G2056
ἐκ
из
G1537
ποιμνίων
стад
G4168
καὶ
и
G2532
μοσχάρια
детёнышей
ἐκ
из
G1537
μέσου
среды́
G3319
βουκολίων
пастбищ
γαλαθηνά,
молочных,
G2518 καθεύδω - спящими [Спать, засыпать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спящими , спит , спите , спал , спали , уснули , ты спишь , вы спите , спящий , будем спать
и еще 4 значений
Подробнее
G2825 κλίνη - постели [Постель, кровать, ложе, скамья, одр.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
постели , кровать , постель , скамей , постелях , одр ,
Подробнее
G1661 ἐλεφάντινος - из слоновой кости [(сделанный) из слоновой кости.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
из слоновой кости ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2068 ἐσθίω - ест [Есть, питаться, пожирать; в переносном смысле — истреблять, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ест , едят , ели , есть , ешьте , евших , Он ест , пусть ест , когда они ели , ел
и еще 15 значений
Подробнее
G2056 ἔριφος - козлов [Козел, козленок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
козлов , и козлёнка ,
Подробнее
G4168 ποίμνιον - стадо [Небольшое стадо.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
стадо , стаду , стада ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3319 μέσος - среды [Средний, центральный, находящийся (по)среди; ср. р. ед. ч. употребляется как сущ. середина.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
среды , средину , среди , посреди , на средине , в , городе , по средине , полуночи , из среды
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 25:36-38
И пришла Авигея к Навалу, и вот, у него пир в доме его, как пир царский, и сердце Навала было весело; он же был очень пьян; и не сказала ему ни слова, ни большого, ни малого, до утра.
Утром же, когда Навал отрезвился, жена его рассказала ему об этом, и замерло в нем сердце его, и стал он, как камень.
Дней через десять поразил Господь Навала, и он умер.
Ис 22:13
Но вот, веселье и радость! Убивают волов, и режут овец; едят мясо, и пьют вино: "будем есть и пить, ибо завтра умрем!"
Ис 5:11
Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином;
Ис 5:12
и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.
Иак 5:5
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Лк 12:19
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись.
Лк 12:20
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Лк 16:19
Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
Пс 72:7
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
Рим 13:13
Как днем, будем вести себя благочинно, не предаваясь ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;
Рим 13:14
но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.
Синодальный перевод
вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища,
Новый русский перевод+
Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью, нежитесь на своих ложах. Вы питаетесь лучшими ягнятами и упитанными телятами.
Перевод Десницкого
вы, возлежащие на ложах из кости, нежитесь вы на своих постелях, поедаете барашков, взятых из отар, и коров, выбранных от стад;
Библейской Лиги ERV
Вы возлежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на диванах. Вы едите лучших ягнят, отобранных из отар, и молодых телят из стада.
Современный перевод РБО +
На ложах из кости слоновой, разваляся на них небрежно, ягнят едят понежнее, телят едят потучнее.
Под редакцией Кулаковых+
Вы на ложах, слоновой костью изукрашенных, и на постелях своих роскошных нежитесь, наслаждаетесь мясом отборных баранов и откормленных телят из стад ваших;
Cовременный перевод WBTC
Вы возлежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на диванах. Вы едите лучших ягнят, отобранных из отар, и молодых телят из стада.
Макария Глухарева ВЗ
Возлежите на одрах слоновой кости, и роскошествуете на ложах своих; едите лучших ягнят из стада; овец и телят, — из хлева.
Перевод Юнгерова ВЗ
Спите на ложах из слоновой кости, нежитесь на постелях своих, едите козлят из стад и выпоенных молоком телят с тучного пастбища.
Елизаветинская Библия
спѧ́щїи на ѻ҆дрѣ́хъ ѿ косте́й слоно́выхъ и҆ ласкосе́рдствѹющїи на посте́лехъ свои́хъ, ѩ҆дѹ́щїи кѡ́злища ѿ па́ствъ и҆ телцы̀ млеко́мъ пита́ємы ѿ среды̀ ста́дъ:
Елизаветинская на русском
спящии на одрех от костей слоновых и ласкосердствующии на постелех своих, ядущии козлища от паств и телцы млеком питаемы от среды стад: