Библия : Иеремия 50 глава
15 стих
[ Иер 50 : 14 ]
Выстройтесь в боевой порядок вокруг Вавилона; все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа.
[ Иер 50 : 15 ]
Поднимите крик против него со всех сторон; он подал руку свою; пали твердыни его, рушились стены его, ибо это - возмездие Господа; отмщайте ему; как он поступал, так и вы поступайте с ним.
[ Иер 50 : 16 ]
Истребите в Вавилоне и сеющего и действующего серпом во время жатвы; от страха губительного меча пусть каждый возвратится к народу своему, и каждый пусть бежит в землю свою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7321 רוע
- воскликните [B(ni):1. становиться злым, развращаться;2. причинять себе зло.D(pu):восклицать.E(hi):1. кричать, восклицать, ликовать;2. поднимать тревогу;3. трубить, давать сигнал.G(hith):восклицать, ликовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воскликните , воскликнул , тревогу , и воскликнули , восклицал , воскликнем , торжествуй , но не тревогу , на вас трубите , пусть воскликнет
и еще 30 значений
Подробнее
H7321 רוע
- воскликните [B(ni):1. становиться злым, развращаться;2. причинять себе зло.D(pu):восклицать.E(hi):1. кричать, восклицать, ликовать;2. поднимать тревогу;3. трубить, давать сигнал.G(hith):восклицать, ликовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воскликните , воскликнул , тревогу , и воскликнули , восклицал , воскликнем , торжествуй , но не тревогу , на вас трубите , пусть воскликнет
и еще 30 значений
Подробнее
H5439 סָבִיב
- вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H5439 סָבִיב
- вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H5439 סָבִיב
- вокруг [1. круг; наречие — вокруг, кругом;2. мн.ч. окрестность.]
Часть речи
Значение слова סָבִיב:
Варианты синодального перевода
вокруг , всех , сторон , со , кругом , которые вокруг , его вокруг , его кругом , около , и вокруг
и еще 126 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H5307 נפל
- и пал [A(qal):1. падать;2. нападать;3. выпадать, получаться.E(hi):1. заставлять падать;2. бросать, сбрасывать, низвергать, ниспровергать, наводить.G(hith):1. нападать;2. падать, повергаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пал , падут , пал , и пали , падет , и падут , и пало , падать , падешь , напал
и еще 303 значений
Подробнее
H803 אָשְׂיָה
- твердыни [1. подпора, подставка;2. башня (укреплённая).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твердыни ,
Подробнее
H2040 הרס
- Твоей Ты низложил [A(qal):разрушать, уничтожать, низлагать.B(ni):рушиться, разваливаться, быть разрушенным.C(pi):разрушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Твоей Ты низложил , чтобы он не порывался , да не порываются , их но сокруши , и разрушь , Твой разрушили , разрушил , разрушены , разрушенный , разрушили
и еще 30 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה
- стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H5360 נְקָמָה
- мщение [1. (от)мщение, месть;2. воздаяние, возмездие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мщение , отмщений , отмщения , чрез тебя отмщение , нашими отмщение , мне мщение , я мщение , его ибо это-возмездие , о мщении , нашего о мщении
и еще 6 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5358 נקם
- отмстится [A(qal):мстить.B(ni):1. быть отомщённым;2. мстить (за себя).C(pi):мстить.F(ho):быть отомщённым.G(hith):мстить (за себя). Син. H1777 (דּין), H3256 (יסר), H6485 (פּקד), H8199 (שׂפט).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отмстится , его то он должен , быть , наказан , то не должно , наказывать , мстил , и мстителя , и не отмстит , Не мсти
и еще 25 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:24
И все начальники и сильные, также и все сыновья царя Давида подчинились Соломону царю.
1Цар 15:33
Но Самуил сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына. И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
2Пар 30:8
Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.
2Фесс 1:8
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
Втор 32:35
У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.
Втор 32:41
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
Втор 32:43
[Веселитесь, небеса, вместе с Ним, и поклонитесь Ему, все Ангелы Божии.] Веселитесь, язычники, с народом Его [и да укрепятся все сыны Божии]! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, [и ненавидящим Его воздаст,] и очистит [Господь] землю Свою и народ Свой!
Иез 17:18
Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.
Иез 21:22
В правой руке у него гаданье: "в Иерусалим", где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика, подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни.
Ис 59:17
И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
Ис 61:2
проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
Ис 63:4
ибо день мщения - в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.
Иак 2:13
Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
Иер 46:10
ибо день сей у Господа Бога Саваофа есть день отмщения, чтобы отмстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится и упьется кровью их; ибо это Господу Богу Саваофу будет жертвоприношение в земле северной, при реке Евфрате.
Иер 50:14
Выстройтесь в боевой порядок вокруг Вавилона; все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа.
Иер 50:28
Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.
Иер 50:29
Созовите против Вавилона стрельцов; все, напрягающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы никто не спасся из него; воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним, ибо он вознесся против Господа, против Святаго Израилева.
Иер 51:11
Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.
Иер 51:14
Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.
Иер 51:25
Вот, Я - на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.
Иер 51:36
Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твое дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.
Иер 51:44
И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.
Иер 51:58
Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
Иер 51:6
Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние.
Иер 51:64
и скажи: "так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут". Доселе речи Иеремии.
Нав 6:20
И предали заклятию всё, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, [всё] истребили мечом.
Нав 6:5
И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
Суд 1:6
Адони-Везек побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его.
Суд 1:7
Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали [крохи] под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в Иерусалим, и он умер там.
Плач 5:6
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
Лк 21:22
потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.
Мф 7:2
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Наум 1:2
Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
Пс 136:8
Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
Пс 136:9
Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Пс 148:7
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
Пс 93:1
Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
Откр 16:6
за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.
Откр 18:6
Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
Откр 19:2
Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее.
Рим 12:19
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Рим 3:5
Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
Синодальный перевод
Поднимите крик против него со всех сторон; он подал руку свою; пали твердыни его, рушились стены его, ибо это — возмездие Господа; отмщайте ему; как он поступал, так и вы поступайте с ним.
Новый русский перевод+
Со всех сторон поднимите на него крик. Он сдается, его укрепления пали, его стены разрушены! Это Господня месть! Отомстите Вавилону! Как он поступал с другими, так и вы поступите с ним.
Библейской Лиги ERV
Солдаты, осаждавшие Вавилон, о победе кричите. Пал Вавилон, сдался, рухнули башни его. Господь даёт Вавилону заслуженное наказание. И вы накажите его: все народы, творите с ним то, что с другими народами сделал Вавилон.
Современный перевод РБО +
Со всех сторон кричите! Просит она о пощаде, ее башни пали, рухнули стены — это мщенье Господа! Мстите ей! Что она творила, то и с ней творите!
Под редакцией Кулаковых+
Поднимите клич боевой против него со всех сторон, воины его пощады просят, пали его укрепления, сокрушены его стены — это возмездие ГОСПОДНЕ. Воздайте ему, как он поступал с вами, тем же ему воздайте.
Cовременный перевод WBTC
Солдаты вокруг вавилонских стен, о победе кричите. Пал Вавилон, сдался, рухнули башни его. Господь даёт Вавилону заслуженное наказанье. И вы его накажите, все народы, творите с ним то, что с другими народами творил Вавилон.
Перевод Юнгерова ВЗ
Возьмите его, руки его ослабели, твердыни его пали, рушились стены его, ибо это — возмездие от Господа, отмстите ему: как он поступал, так поступайте и с ним.
Елизаветинская Библия
возми́те є҆го̀: ѡ҆слабѣ́ша рѹ́цѣ є҆гѡ̀, падо́ша ѡ҆снова҄нїѧ є҆гѡ̀, сокрѹши́шасѧ забра҄ла є҆гѡ̀, ѩ҆́кѡ ме́сть гд҇нѧ є҆́сть: ѿмсти́те є҆мѹ̀, ѩ҆́коже сотворѝ, сотвори́те є҆мѹ̀:
Елизаветинская на русском
возмите его: ослабеша руце его, падоша основания его, сокрушишася забрала его, яко месть Господня есть: отмстите ему, якоже сотвори, сотворите ему: