Библия : Иеремия 51 глава
52 стих
[ Иер 51 : 51 ]
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
[ Иер 51 : 52 ]
За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.
[ Иер 51 : 53 ]
Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H935 בּוא
- и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H5002 נְלאם
- говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6485 פּקד
- в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H6456 פָּסִיל
- истуканов [Идол, истукан.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
истуканов , и истуканов , идолов , Кумиры , истуканы , от истуканов , но и истуканам , его и всем истуканам , и от резных , и резные
и еще 9 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H602 אנק
- его будут [A(qal) и B(ni): стонать, стенать, вздыхать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его будут , стонать , воздыхающих , в безмолвии , твоего от стона ,
Подробнее
H602 אנק
- его будут [A(qal) и B(ni): стонать, стенать, вздыхать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его будут , стонать , воздыхающих , в безмолвии , твоего от стона ,
Подробнее
H2491 חָלָל
- убитых [1. пронзённый, поражённый, убитый;2. опороченный, осквернённый, обесчещенный.]
Часть речи
Значение слова חָלָל:
Варианты синодального перевода
убитых , пораженные , к убитому , пораженных , с пораженными , раненых , человек и поразил , он убил , убитыми , пораженными
и еще 50 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 5:30
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
Дан 5:31
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
Иез 30:24
А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.
Ис 13:15
Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча.
Ис 13:16
И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обесчещены.
Иер 50:38
засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.
Иер 51:47
Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.
Синодальный перевод
За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.
Новый русский перевод+
«Но наступают дни, — возвещает Господь, — когда Я накажу идолов Вавилона, и по всей его земле застонут раненые.
Библейской Лиги ERV
Господь говорит: «Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда будут раненые плакать по всей стране.
Современный перевод РБО +
Дни настанут, — говорит Господь, — Я покараю идолов Вавилона, по всей земле его стонать будут раненые.
Под редакцией Кулаковых+
Потому придет время, — говорит ГОСПОДЬ, — когда Я уничтожу идолов вавилонских, и вся земля его огласится стоном сраженных.
Cовременный перевод WBTC
Господь говорит: "Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда раненые будут плакать по всей стране.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, и Я посещу идолов его, и на всей земле его падут пораженные.
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, дні́е грѧдѹ́тъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ посѣщѹ̀ на и҆зва҄ѧнїѧ є҆гѡ̀, и҆ по все́й землѝ є҆гѡ̀ падѹ́тъ ѩ҆́звенїи.
Елизаветинская на русском
Сего ради, се, дние грядут глаголет Господь, и посещу на изваяния его, и по всей земли его падут язвении.