Загрузка

Библия : Иезекииль 3 глава 22 стих

[ Иез 3 : 21 ]
Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.
[ Иез 3 : 22 ]
И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
[ Иез 3 : 23 ]
И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1237 בִּקְעָה‎ - долины [Равнина, долина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
долины , в долине , в поле , поля , равнину , из долин , и долинами , и до долины , на долине , на равнину
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 9:6
Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
Иез 1:3
было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.
Иез 3:14
И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Иез 37:1
Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
Иез 8:4
И вот, там была слава Бога Израилева, подобная той, какую я видел на поле.
Синодальный перевод
И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
Новый русский перевод+
Там рука Господня была на мне, и Он сказал мне: — Встань и выйди на равнину, там Я буду говорить с тобой. —
Перевод Десницкого
Коснулась меня рука Господня, и Он сказал мне: «Ступай отсюда в поле, там Я буду говорить с тобой».
Библейской Лиги ERV
Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину, Я буду там с тобой говорить».
Современный перевод РБО +
Там Господь простер надо мной Свою руку. Он сказал мне: «Ступай в Долину, там Я буду говорить с тобой».
Под редакцией Кулаковых+
И вновь коснулась меня там рука ГОСПОДНЯ, и Он сказал мне: «Иезекииль, иди сейчас в долину, там Я буду говорить с тобой».
Cовременный перевод WBTC
Затем ко мне пришла Господня сила, и Он сказал мне: "Встань и пойди в долину, Я буду говорить с тобой".
Перевод Юнгерова ВЗ
И была на мне рука Господа и сказал Он мне: встань, и выйди в поле, и там будет сказано тебе.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть на мнѣ̀ рѹка̀ гд҇нѧ, и҆ речѐ ко мнѣ̀: воста́ни и҆ и҆зы́ди на по́ле, и҆ та́мѡ возглаго́летсѧ къ тебѣ̀.
Елизаветинская на русском
И бысть на мне рука Господня, и рече ко мне: востани и изыди на поле, и тамо возглаголется к тебе.