Загрузка

Библия : Иоиль 3 глава 15 стих

[ Иоил 3 : 14 ]
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долине суда!
[ Иоил 3 : 15 ]
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
[ Иоил 3 : 16 ]
И возгремит Господь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Господь будет защитою для народа Своего и обороною для сынов Израилевых.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
 
G3588
ἥλιος
Солнце
G2246
καὶ
и
G2532
 
G1510
σελήνη
луна
G4582
συσκοτάσουσιν,
померкнут,
καὶ
и
G2532
οἱ
 
G3588
ἀστέρες
звёзды
G792
δύσουσιν
понизят
G1417
φέγγος
свет
G5338
αὐτῶν.
их.
G846
G2246 ἥλιος - солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , солнцу , солнечное , ни в солнце , солнечном ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4582 σελήνη - луна [Луна.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
луна , луны , луне , в луне ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G792 ἀστήρ - звезд [Звезда; возможно — метеорит.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
звезд , звезды , звезду , звезда , от звезды , звезде ,
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G5338 φέγγος - света [Свет, сияние, блеск.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
света , свет ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 13:10
Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.
Иоил 2:10
Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.
Иоил 2:31
Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
Лк 21:25
И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
Лк 21:26
люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
Мф 24:29
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
Откр 6:12
И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь.
Откр 6:13
И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
Синодальный перевод
Солнце и луна померкнут, и звёзды потеряют блеск свой.
Новый русский перевод+
Померкнут солнце и луна, и потеряют звезды свой блеск.
Перевод Десницкого
Солнце и луна померкнут, сияние звезд погаснет.
Библейской Лиги ERV
Померкнут солнце и луна, и перестанут сиять звёзды.
Современный перевод РБО +
Солнце с луною затмились, померкло сияние звезд.
Под редакцией Кулаковых+
Солнце и луна меркнут, гаснет свет звезд.
Cовременный перевод WBTC
Померкнут солнце и луна, и перестанут сиять звёзды.
Перевод Юнгерова ВЗ
Солнце и луна померкнут и звезды сокроют свет свой.
Елизаветинская Библия
Со́лнце и҆ лѹна̀ поме́ркнѹтъ, и҆ ѕвѣ́зды скры́ютъ свѣ́тъ сво́й.
Елизаветинская на русском
Солнце и луна померкнут, и звезды скрыют свет свой.