Загрузка

Библия : Исаия 48 глава 22 стих

[ Ис 48 : 21 ]
И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.
[ Ис 48 : 22 ]
Нечестивым же нет мира, говорит Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5463 χαίρω - радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G765 ἀσεβής - нечестивых [Нечестивый, кощунственный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , то нечестивый , нечестивого ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 57:21
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.
Иов 15:20-24
Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
Лк 19:42
и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,
Рим 3:17
они не знают пути мира.
Синодальный перевод
Нечестивым же нет мира, говорит Господь.
Новый русский перевод+
«Но нет мира нечестивым», — говорит Господь.
Перевод Десницкого
А нечестивым мира не видать, — говорит Господь.
Библейской Лиги ERV
«Но нечестивым, — говорит Господь, — нет и не будет мира».
Современный перевод РБО +
«Нет мира злодеям!» — говорит Господь.
Под редакцией Кулаковых+
«Нечестивым же мира не видать», — говорит ГОСПОДЬ.
Cовременный перевод WBTC
"Но нечестивым, — говорит Господь, — нет и не будет мира".
Перевод Юнгерова ВЗ
Нет радости нечестивым, говорит Господь.
Елизаветинская Библия
Нѣ́сть ра́доватисѧ нечести҄вымъ, гл҃етъ гд҇ь.
Елизаветинская на русском
Несть радоватися нечестивым, глаголет Господь.