Загрузка

Библия : Исаия 59 глава 18 стих

[ Ис 59 : 17 ]
И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
[ Ис 59 : 18 ]
По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим - яростью, врагам Своим - местью, островам воздаст должное.
[ Ис 59 : 19 ]
И убоятся имени Господа на западе и славы Его - на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G467 ἀνταποδίδωμι - воздать [Воздавать, возмещать, (от)платить (назад), полностью возвращать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воздать , воздам , воздастся , чтобы Он должен был воздать , мы воздать ,
Подробнее
G469 ἀνταπόδοσις - в воздаяние [Воздаяние, отдача, возврат, расплата.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в воздаяние ,
Подробнее
G3681 ὄνειδος - поношение [Упрек, позор, поношение, бесчестие.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
поношение ,
Подробнее
G5227 ὑπεναντίος - против [Противоположный, противный; в переносном смысле — враждебный; как сущ. противник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
против , противников ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 38:18
И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.
Иез 5:13
И совершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и удовлетворюсь; и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда совершится над ними ярость Моя.
Иез 6:12
Кто вдали, тот умрет от моровой язвы; а кто близко, тот падет от меча; а оставшийся и уцелевший умрет от голода; так совершу над ними гнев Мой.
Ис 1:24
Посему говорит Господь, Господь Саваоф, Сильный Израилев: о, удовлетворю Я Себя над противниками Моими и отмщу врагам Моим!
Ис 49:25
Да! так говорит Господь: и плененные сильным будут отняты, и добыча тирана будет избавлена; потому что Я буду состязаться с противниками твоими и сыновей твоих Я спасу;
Ис 49:26
и притеснителей твоих накормлю собственною их плотью, и они будут упоены кровью своею, как молодым вином; и всякая плоть узнает, что Я Господь, Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.
Ис 63:3
"Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал все одеяние Свое;
Ис 63:6
и попрал Я народы во гневе Моем, и сокрушил их в ярости Моей, и вылил на землю кровь их".
Ис 66:15
Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его - как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем.
Иер 17:10
Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.
Иер 50:29
Созовите против Вавилона стрельцов; все, напрягающие лук, расположитесь станом вокруг него, чтобы никто не спасся из него; воздайте ему по делам его; как он поступал, так поступите и с ним, ибо он вознесся против Господа, против Святаго Израилева.
Иов 34:11
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
Плач 4:11
Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
Лк 19:27
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
Лк 21:22
потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.
Мф 16:27
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Наум 1:2
Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
Пс 17:24-26
Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне;
и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,
Пс 20:8
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Пс 20:9
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет [всех] ненавидящих Тебя.
Пс 61:12
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
Откр 16:19
И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его.
Откр 19:15
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
Откр 20:12
И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
Откр 20:13
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
Рим 2:6
Который воздаст каждому по делам его:
Синодальный перевод
По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим — яростью, врагам Своим — местью, островам воздаст должное.
Новый русский перевод+
По делам их воздаст Он: гнев — врагам и возмездие — Своим неприятелям; Он воздаст островам по заслугам.
Перевод Десницкого
По делам Он отплатит им: противникам — яростью, врагам — возмездием, отомстит и воздаст островам.
Библейской Лиги ERV
Господь на врагов в гневе, и Он им воздаст наказанием заслуженным. Он накажет и тех, кто на побережье живёт.
Современный перевод РБО +
По их делам отплатит Он им: гнев падет на врагов Его, Его недругов возмездие ждет, воздаст Он островам!
Под редакцией Кулаковых+
По делам воздаст Он им: противникам — яростью, врагам — возмездием, и побережьям воздаст.
Cовременный перевод WBTC
Господь на врагов во гневе, и Он им воздаст наказанием заслуженным. Он накажет и тех, кто живёт вдалеке.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как воздающий позор в воздаяние противникам Своим.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ воздава́ѧй воздаѧ́нїе ѹ҆кори́знѹ сѹпоста́тѡмъ.
Елизаветинская на русском
яко воздаваяй воздаяние укоризну супостатом.