Загрузка

Библия : Исаия 7 глава 5 стих

[ Ис 7 : 4 ]
и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина.
[ Ис 7 : 5 ]
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря:
[ Ис 7 : 6 ]
пойдем на Иудею и возмутим ее, и овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
А
G2532
 
G3588
υἱὸς
сын
G5207
τοῦ
 
G3588
Αραμ
Арама
G689
καὶ
и
G2532
 
G3588
υἱὸς
сын
G5207
τοῦ
 
G3588
Ρομελιου,
Ромелия,
ὅτι
что же
G3754
ἐβουλεύσαντο
они решили
G1011
βουλὴν
решение
G1012
πονηρὰν
злое
G4190
περὶ
относительно
G4012
σοῦ
тебя
G4675
λέγοντες
говорящие:
G3004
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G689 ἀράμ - Арама [Арам (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H7410 (רָם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Арама , Арам , Арамов ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1011 βουλεύω - и не посоветуется [1. советоваться, обсуждать, совещаться; 2. умышлять, иметь намерение; 3. выносить решение, постановлять, предпринимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не посоветуется , положили , умышляли , хотел , и решились , Имея , намерение , я предпринимаю , предпринимаю ,
Подробнее
G1012 βουλή - волю [1. воля, намерение, желание; 2. совет, постановление, решение, предприятие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
волю , совет , изволению , в совете , совету , предприятие , согласились , намерения , воли ,
Подробнее
G4190 πονηρός - лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Наум 1:11
Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый.
Пс 2:2
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
Пс 82:3
ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
Пс 82:4
против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
Зах 1:15
и великим негодованием негодую на народы, живущие в покое; ибо, когда Я мало прогневался, они усилили зло.
Синодальный перевод
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря:
Новый русский перевод+
Арам, Ефрем и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря:
Перевод Десницкого
Замышляют против тебя сирийцы, ефремляне и сын Ремалии, говорят:
Библейской Лиги ERV
они составили план против тебя, сказав:
Современный перевод РБО +
Да, арамеи — вместе с ефре́млянами и сыном Ремалии — замыслили против тебя злое. Они думают:
Под редакцией Кулаковых+
Да, сирийцы, ефремляне и сын Ремальи замышляют против тебя недоброе.
Cовременный перевод WBTC
Они придумали план против тебя и сказали:
Перевод Юнгерова ВЗ
А сын Арама и сын Ромелия, хотя и придумали совет лукавый против тебя, говоря:
Елизаветинская Библия
Сы́нъ же а҆ра́мль и҆ сы́нъ ромелі́евъ ѩ҆́кѡ совѣща́ста совѣ́тъ лѹка́вый на тѧ̀, глаго́люще:
Елизаветинская на русском
Сын же арамль и сын ромелиев яко совещаста совет лукавый на тя, глаголюще: