Библия : Осия 3 глава
2 стих
[ Ос 3 : 1 ]
И сказал мне Господь: иди еще, и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую, подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых, а они обращаются к другим богам и любят виноградные лепешки их.
[ Ос 3 : 2 ]
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
[ Ос 3 : 3 ]
и сказал ей: много дней оставайся у меня; не блуди, и не будь с другим; так же и я буду для тебя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3409 μισθόω
- нанять [ср. з. нанимать, брать в аренду.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нанять , не нанял ,
Подробнее
G1683 ἐμαυτοῦ
- себя [Себя, меня самого.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
себя , себе , сам , себя самого , у себя , и Сам , Сам Себя , своею , мое , о себе
и еще 7 значений
Подробнее
G694 ἀργύριον
- серебро [1. серебро; 2. деньги.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , сребренников , сребренники , денег , деньги , драхм , Ни серебра , серебром ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2915 κριθή
- ячменя [Ячмень.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ячменя ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3631 οἶνος
- вина [Вино (обычно перебродивший сок винограда).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина , вино , вином , пьет , в вино , к вину ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 18:25
И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.
Исх 22:17
а если отец не согласится [и не захочет] выдать ее за него, пусть заплатит [отцу] столько серебра, сколько полагается на вено девицам.
Иез 45:11
Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.
Быт 31:41
Таковы мои двадцать лет в доме твоем. Я служил тебе четырнадцать лет за двух дочерей твоих и шесть лет за скот твой, а ты десять раз переменял награду мою.
Быт 34:12
назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
Ис 5:10
десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.
Лев 27:16
Если поле из своего владения посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева: за посев хомера ячменя пятьдесят сиклей серебра;
Синодальный перевод
И приобрел я её себе за пятнадцать сребреников и за хомер ячменя и полхомера ячменя
Новый русский перевод+
Итак, я выкупил её за 15 шекелей и хомер и летек ячменя.
Перевод Десницкого
Так что я выкупил ее за пятнадцать шекелей серебра и полтора хомера ячменя,
Библейской Лиги ERV
Тогда я выкупил её себе за 15 шекелей серебра, а также один хомер и летек ячменя.
Современный перевод РБО +
Тогда я приобрел ее за пятнадцать шекелей серебра, и один хо́мер ячменя, и еще один ле́тех ячменя
Под редакцией Кулаковых+
Поэтому я выкупил ее, эту женщину, — пятнадцать шекелей серебра отдал за нее и ячменя полтора хомера, —
Cовременный перевод WBTC
И выкупил я её себе за пятнадцать серебреников и хомер, и летек ячменя.
Макария Глухарева ВЗ
И я уговорился с нею за пятнадцать сиклей серебра, и за хомер и летех ячменя.
Перевод Юнгерова ВЗ
И нанял я себе ее за пятнадцать сребренников и за гомор ячменя и за меру вина.
Елизаветинская Библия
И҆ наѧ́хъ себѣ̀ ѻ҆́нѹю пѧтїюна́десѧть сре́брениками и҆ гомо́ромъ ѩ҆чме́нѧ и҆ не́велемъ вїна̀,
Елизаветинская на русском
И наях себе оную пятиюнадесять сребрениками и гомором ячменя и невелем вина,