Загрузка

Библия : Левит 18 глава 13 стих

[ Лев 18 : 12 ]
Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.
[ Лев 18 : 13 ]
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
[ Лев 18 : 14 ]
Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἀσχημοσύνην
Непристойность
G808
ἀδελφῆς
сестры
G79
μητρός
матери
G3384
σου
твоей
G4675
οὐκ
не
G3756
ἀποκαλύψεις·
откроешь;
G602
οἰκεία
родная
G3609
γὰρ
ведь
G1063
μητρός
матери
G3384
σού
твоей
G4675
ἐστιν.
она есть.
G1510
G79 ἀδελφή - сестра [Сестра.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сестра , сестры , сестру , сестер , и сестер ,
Подробнее
G3384 μήτηρ - матерь [Матерь, мать.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матерь , мать , матери , матерью , у матери , матерей , ли Мать , матернего , Иисус матери , то Матерь
и еще 2 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G602 ἀποκάλυψις - откровение [Открытие, обнажение, раскрытие, снятие покрывала; в переносном смысле — откровение, явление, просвещение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
откровение , явление , откровения , откровению , просвещению , явлении , явления , откровением , откровениям , откровений
и еще 1 значений
Подробнее
G3609 οἰκεῖος - своим [Домашний, родственный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свои , о домашних ,
Подробнее
G3384 μήτηρ - матерь [Матерь, мать.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матерь , мать , матери , матерью , у матери , матерей , ли Мать , матернего , Иисус матери , то Матерь
и еще 2 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лев 18:13
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
Синодальный перевод
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
Новый русский перевод+
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она её близкая родственница.
Библейской Лиги ERV
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она — близкая родственница твоей матери.
Современный перевод РБО +
Не обнажай срам сестры твоей матери, ибо она — плоть твоей матери.
Под редакцией Кулаковых+
И с сестрою матери своей — она в родстве с твоей матерью.
Cовременный перевод WBTC
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она — близкая родственница твоей матери.
Макария Глухарева ВЗ
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
Елизаветинская Библия
Срамоты̀ сестры̀ ма́тере твоеѧ̀ да не ѿкры́еши, своѧ́ бо ма́тери твое́й є҆́сть.
Елизаветинская на русском
Срамоты сестры матере твоея да не открыеши, своя бо матери твоей есть.