Загрузка

Библия : От Иоанна 11 глава 13 стих

[ Ин 11 : 12 ]
Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
[ Ин 11 : 13 ]
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
[ Ин 11 : 14 ]
Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2046 ἐρέω - скажет [Сказать, говорить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скажет , скажем , скажут , скажу , сказал , скажешь , я скажу , то Он скажет , сказанное , сказано
и еще 27 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G2288 θάνατος - смерти [Смерть, мор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смерть , смертью , на смерть , смертной , смертоносным , смертельная , смертельно , достойной смерти , же смерть
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G2838 κοίμησις - сне [Сонное состояние, сон.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сне ,
Подробнее
G5258 ὕπνος - сна [Сон, сонливость, сонное состояние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сна , сном , обыкновенном , сон , сонный ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
Новый русский перевод+
Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
Перевод Десницкого
Иисус это сказал, имея в виду его смерть, но ученики решили, что Он говорит об обычном сне.
Библейской Лиги ERV
Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул.
Современный перевод РБО +
Иисус хотел этим сказать, что Лазарь умер, но они подумали, что Он говорит об обычном сне.
Под редакцией Кулаковых+
Иисус о смерти Лазаря сказал, а они подумали, что говорит Он о сне обычном.
Cовременный перевод WBTC
Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул.
Перевод Еп. Кассиана
Но сказал Иисус о смерти его, а они подумали, что говорит Он о простом сне.
Слово Жизни
Иисус говорил им о том, что Лазарь умер, но ученики думали, что Он говорит об обыкновенном сне.
Открытый перевод
Иисус говорил о смерти Лазаря, а они решили, что Он говорит об обычном сне.
Еврейский Новый Завет
Иисус намекал на смерть Лазаря, но они поняли его слова буквально, что он говорил о сне.
Русского Библейского Центра
Иисус говорил об успении, а ученикам показалось, что Он говорит о сне.
В переводе Лутковского
Иисус же говорил о смерти его, а они решили, что Он говорит об обычном сне.
Новый Завет РБО 1824
Іисусъ же говорилъ о смерти его: а они думали, что Онъ говоритъ о снѣ обыкновенномъ.
Елизаветинская Библия
Рече́ же ї҆и҃съ ѡ҆ сме́рти є҆гѡ̀: ѻ҆ни́ же мнѣ́ша, ѩ҆́кѡ ѡ҆ ѹ҆спе́нїи сна̀ гл҃етъ.
Елизаветинская на русском
Рече же Иисус о смерти его: они же мнеша, яко о успении сна глаголет.