Библия : От Иоанна 12 глава
37 стих
[ Ин 12 : 36 ]
Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
[ Ин 12 : 37 ]
Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
[ Ин 12 : 38 ]
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5118 τοσοῦτος
- столько [Столь (же) большой, такой многочисленный, столь долгий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
столько , Я такой , за столько , такое , я столько , такого множества , при таком множестве , Сколько , Столь многое , столь долгого
и еще 3 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4592 σημεῖον
- знамения [Знамение, знак, признак.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
знамения , знамение , знамений , чудо , знамениями , чудес , чудеса , признак , знак , знамением
и еще 7 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G1715 ἔμπροσθεν
- пред [Перед, впереди, спереди, в присутствии, напротив.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
пред , перед , впереди , вперед , к , Твое , предо , далее , его перед , при
и еще 2 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3756 οὐ
- не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω
- уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 1:11
Пришел к своим, и свои Его не приняли.
Ин 11:42
Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
Ин 15:24
Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
Лк 16:31
Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
Мф 11:20
Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
Синодальный перевод
Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
Новый русский перевод+
Даже после того как Иисус сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него
Перевод Десницкого
Столько сотворил Он знамений прямо перед ними, но они всё не верили в Него!
Библейской Лиги ERV
Хотя Иисус совершал все эти знамения на глазах у людей, они всё же не хотели верить.
Современный перевод РБО +
Но, несмотря на то, что Он столько знаков явил перед ними, в Него не верили.
Под редакцией Кулаковых+
И хотя совершил Он так много знамений у них на глазах, они всё же в Него не верили.
Cовременный перевод WBTC
Хотя Иисус совершал все эти чудеса на глазах у людей, они всё же не хотели верить.
Перевод Еп. Кассиана
После того, как Он столько знамений сотворил перед ними, они не верили в Него,
Слово Жизни
Даже после того, как Иисус совершил перед ними столько чудес, они не верили Ему.
Открытый перевод
Хотя Он сотворил перед ними такое множество знаков, они в Него не поверили,
Еврейский Новый Завет
Даже несмотря на то, что он совершил так много чудес на виду у всех, они всё ещё не верили в него,
Русского Библейского Центра
В переводе Лутковского
Столько чудес совершил Он у них на виду, но они так и не уверовали в Него!
Новый Завет РБО 1824
Но не смотря на столь многія чудеса, которыя Онъ сотворилъ предъ ними, не вѣровали въ Него;
Елизаветинская Библия
Толи҄ка зна́мєнїѧ сотво́ршѹ є҆мѹ̀ пред̾ ни́ми, не вѣ́ровахѹ въ него̀,
Елизаветинская на русском
Толика знамения сотворшу ему пред ними, не вероваху в него,