Библия : От Иоанна 18 глава
24 стих
[ Ин 18 : 23 ]
Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?
[ Ин 18 : 24 ]
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
[ Ин 18 : 25 ]
Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G649 ἀποστέλλω
- послал [Посылать (с поручением), отправлять, отсылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
послал , послали , посылаю , послав , Пославшего , пошлет , он послал , посланные , я послан , посланных
и еще 35 значений
Подробнее
G3767 οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G452 ἅννας
- Анне [Анна (первосвященник с 6 по 15 г. после Р. Х.; имел большое влияние при первосвященника Каиафы, который занимал эту должность во вр. земного служения и распятия Иисуса Христа, с 18 по 36 г. после Р. Х.); см. еврейское H2608 (חֲנַנְיָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Анне , Анна ,
Подробнее
G1210 δέω
- связав [1. связывать, привязывать; 2. сковывать, заключать в узы, оковы.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
связав , привязанного , в узах , свяжет , связал , связано , вязать , свяжите , свяжешь , вы свяжете
и еще 23 значений
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G2533 καϊάφας
- Каиафе [Каиафа (первосвященник с 18-36гг. до Р. Х.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Каиафе , Каиафа , Каиафы ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G749 ἀρχιερεύς
- первосвященники [Первосвященник, архиерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
первосвященники , первосвященник , первосвященникам , первосвященников , первосвященника , первосвященником , первосвященникова , первосвященнику , первосвященниками , Его первосвященники
и еще 13 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Анна послал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.
Новый русский перевод+
Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.
Перевод Десницкого
Тогда Ханнан послал Иисуса (Тот по-прежнему был связан) к священнику Кайафе.
Библейской Лиги ERV
Тогда Анна отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.
Современный перевод РБО +
Потом Анна отослал Его, все еще связанного, к первосвященнику Каиафе.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда Анна послал Его связанным к первосвященнику Каиафе.
Cовременный перевод WBTC
Анна тогда отослал Его, связанного, к Каиафе, первосвященнику.
Перевод Еп. Кассиана
Тогда послал Его Анна связанным к Каиафе, первосвященнику.
Слово Жизни
Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Каиафе.
Открытый перевод
Тогда Ханан отправил Иисуса связанным к Кайафе, первосвященнику.
Еврейский Новый Завет
Тогда Анна отправил его связанного, к Каифе, первосвященнику.
Русского Библейского Центра
Анна отослал Иисуса, связанного, к архиерею Кайафе.
В переводе Лутковского
После этого Аннан отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.
Новый Завет РБО 1824
Анна послалъ Его связаннаго къ первосвященнику Каіафѣ.
Елизаветинская Библия
Посла́ же є҆го̀ а҆́нна свѧ́зана къ каїа́фѣ а҆рхїере́ови.
Елизаветинская на русском
Посла же его анна связана к каиафе архиереови.