Библия : От Луки 11 глава
43 стих
[ Лк 11 : 42 ]
Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
[ Лк 11 : 43 ]
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
[ Лк 11 : 44 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы -- как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3759 οὐαί
- горе [Горе!; возглас скорби.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
горе , горя ,
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5330 φαρισαῖος
- фарисеи [Фарисей (член иудейской религиозной секты, характеризующейся строгим соблюдением внешних сторон закона и предания иудейских религиозных учителей).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
фарисеи , фарисеев , фарисей , фарисейской , фарисеям , из фарисеев , фарисейские , фарисея , фарисеями , фарисейского
и еще 5 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G25 ἀγαπάω
- любите [Любить (слово включает в себя следующие понятия: заботиться, желать добра, испытывать привязанность, находить удовольствие (в чем-либо), ценить).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любите , любит , возлюбил , любить , любящий , возлюби , любил , люби , возлюбили , любящим
и еще 41 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4410 πρωτοκαθεδρία
- председания [Восседание на первом месте, первое место.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
председания , сидеть впереди ,
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4864 συναγωγή
- синагогах [1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу); 2. собрание, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
синагогах , синагогу , синагоге , синагоги , синагогам , собрание , из синагог , синагога , подле синагоги , сборище
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G783 ἀσπασμός
- приветствие [(радушное) приветствие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
приветствие , приветствия , принимать приветствия ,
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G58 ἀγορά
- народных собраниях [1. площадь, рынок, торжище, торг; 2. народное собрание, улица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
народных собраниях , улице , торжище , открытых местах , торга , площадь , площади ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Ин 1:9
Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
Иак 2:2-4
Ибо, если в собрание ваше войдет человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдет же и бедный в скудной одежде,
и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: тебе хорошо сесть здесь, а бедному скажете: ты стань там, или садись здесь, у ног моих, --
то не пересуживаете ли вы в себе и не становитесь ли судьями с худыми мыслями?
Лк 14:7-11
Замечая же, как званые выбирали первые места, сказал им притчу:
когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя,
и звавший тебя и его, подойдя, не сказал бы тебе: уступи ему место; и тогда со стыдом должен будешь занять последнее место.
Но когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
Лк 20:46
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
Мк 12:38-39
И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, --
Мф 23:6
также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
Филл 2:3
ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
Прит 16:18
Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
Рим 12:10
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Синодальный перевод
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
Новый русский перевод+
Горе вам, фарисеи, потому что вы любите занимать почетные места в синагогах и любите, когда вас приветствуют на площадях.
Перевод Десницкого
Горе вам, фарисеи! Любите вы председательствовать в синагогах и собирать приветствия на площадях.
Библейской Лиги ERV
Горе вам, фарисеи! Вы любите главные места в синагогах и почётные приветствия на площадях.
Современный перевод РБО +
Горе вам, фарисеи! Вы любите сидеть на почетных местах в синагогах и чтобы вас почтительно приветствовали на площадях.
Под редакцией Кулаковых+
Горе вам, фарисеи! Вы любите занимать почетные места в синагогах и любите, когда кланяются вам на площадях.
Cовременный перевод WBTC
Горе вам, фарисеи, ибо вы любите главные места в синагогах и почётные приветствия на площадях.
Перевод Еп. Кассиана
Горе вам, фарисеям, что любите председательство в синагогах и приветствия на площадях.
Слово Жизни
— Горе вам, фарисеи, потому что вы любите занимать почетные места в синагогах и любите, когда вас приветствуют на площадях.
Открытый перевод
Горе вам, фарисеи! Вы любите почетные места в синагогах и приветствия на площадях.
Еврейский Новый Завет
Горе вам, фарисеи, потому что вы любите занимать лучшие места в синагогах и любите, когда вас почтительно приветствуют на рыночных площадях!
Русского Библейского Центра
Горе вам, фарисеи! Если и есть в вас какая любовь, то только к почетным местам в синагоге и приветственным крикам на площади.
В переводе Лутковского
Горе вам, фарисеям! Вы любите занимать первые сиденья в синагогах и любите, чтобы вас приветствовали на улицах.
Новый Завет РБО 1824
Горе вамъ, Фарисеямъ, что любите первыя мѣста въ синагогахъ, и привѣтствія въ народныхъ сборищахъ!
Аверинцев: отдельные книги
Горе вам, фарисеи, что вы так любите сидеть на первых местах в синагогах и быть чествуемы на площадях!
Елизаветинская Библия
Го́ре ва́мъ фарїсе́ѡмъ, ѩ҆́кѡ лю́бите предсѣда҄нїѧ на со́нмищехъ и҆ цѣлова҄нїѧ на то́ржищихъ.
Елизаветинская на русском
Горе вам фарисеом, яко любите председания на сонмищих и целования на торжищих.