Библия : От Луки 12 глава
55 стих
[ Лк 12 : 54 ]
Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;
[ Лк 12 : 55 ]
и когда дует южный ветер, говорите: зной будет, и бывает.
[ Лк 12 : 56 ]
Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3752 ὅταν
- когда [Всякий раз когда, когда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , если , бы , Доколе , я приду ,
Подробнее
G3558 νότος
- южный ветер [1. нот (южный ветер); 2. юг.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
южный ветер , южная , юга ,
Подробнее
G4154 πνέω
- подули [Дуть, веять, дышать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подули , дул , дует , дышит , по ветру ,
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G2742 καύσων
- зной [Зной, жар.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
зной ,
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι
- был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 37:17
Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
Синодальный перевод
и когда дует южный ветер, говорите: «зной будет», и бывает.
Новый русский перевод+
И когда дует южный ветер, вы говорите: будет жарко, и так и бывает.
Перевод Десницкого
А когда дует южный ветер, говорите: «быть жаре» — и она наступает.
Библейской Лиги ERV
Когда дует южный ветер, вы говорите: „Будет жарко”. Так и бывает.
Современный перевод РБО +
А когда дует южный ветер, вы говорите: «Будет жара» — и это сбывается.
Под редакцией Кулаковых+
а когда дует южный ветер, говорите: „Будет жарко“, и это сбывается.
Cовременный перевод WBTC
Когда дует южный ветер, вы говорите: "Будет жарко". Так и бывает.
Перевод Еп. Кассиана
И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает.
Слово Жизни
И когда дует южный ветер, вы говорите — будет жарко, и так и бывает.
Открытый перевод
Когда ветер дует с юга, вы говорите: «Быть зною», — и наступает зной.
Еврейский Новый Завет
а когда ветер дует с юга, говорите, что будет жара, и так оно и происходит.
Русского Библейского Центра
А подует южный ветер, вы говорите: “К жаре” — и так и выходит.
В переводе Лутковского
а когда дует южный ветер, вы говорите: будет зной, — и он наступает.
Новый Завет РБО 1824
И когда дуетъ южный вѣтръ; говорите: жаркой день будетъ; и бываетъ.
Аверинцев: отдельные книги
"И когда вы видите, что дует ветер с юга, вы говорите: "Быть зною", — и это сбывается."
Елизаветинская Библия
И҆ є҆гда̀ ю҆́гъ вѣ́ющь, глаго́лете: зно́й бѹ́детъ: и҆ быва́етъ.
Елизаветинская на русском
и егда юг веющь, глаголете: зной будет: и бывает.