Загрузка

Библия : От Луки 20 глава 43 стих

[ Лк 20 : 42 ]
а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
[ Лк 20 : 43 ]
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
[ Лк 20 : 44 ]
Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
G2190 ἐχθρός - врагов [1. ненавистный, ненавидимый; 2. ненавидящий, враждебный, неприязненный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , враг , враги , врага , врагом , врагами , вражью , миру , они враги , же враг
и еще 2 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
G5286 ὑποπόδιον - в подножие [Подножие, подставка для ног.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
в подножие , подножие , ног ,
Подробнее
G4228 πούς - ноги [Нога, ступня.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногам , ногами , нога , ногою , от ног , за ноги , на ноги , входят
и еще 5 значений
Подробнее
G4675 σοῦ - твоего [Твой, тебя; р. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
твоего , твой , твое , твои , тебя , твоих , твоя , твою , твоим , тобою
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 19:27
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.
Пс 107:4-20
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Бог сказал во святилище Своем: "восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду".
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших. Начальнику хора.
Пс 108:5-6
воздают мне за добро злом, за любовь мою - ненавистью.
Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
Пс 2:1-9
Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
"Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
"Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
Пс 19:9-13
они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать [к Тебе].
Пс 70:9
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
Откр 19:14-21
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый.
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
На одежде и на бедре Его написано имя: "Царь царей и Господь господствующих".
И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим по средине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию,
чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.
И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.
И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;
а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.
Синодальный перевод
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
Новый русский перевод+
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“».
Перевод Десницкого
и врагов Твоих Я повергну под ноги Тебе”».
Библейской Лиги ERV
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”.
Современный перевод РБО +
а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои».
Под редакцией Кулаковых+
доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.
Cовременный перевод WBTC
Я же повергну врагов Твоих к ногам Твоим".
Перевод Еп. Кассиана
доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
Слово Жизни
пока Я не повергну Твоих врагов к Твоим ногам".
Открытый перевод
пока врагов Твоих не повергну под ноги Тебе.
Еврейский Новый Завет
'Господь сказал моему Господину: "Сиди по правую руку от Меня, пока Я не положу врагов твоих к ногам твоим". (Псалом 109:1)
Русского Библейского Центра
Пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги.”
В переводе Лутковского
доколе не положу врагов Твоих у подножия ног Твоих? (Пс 109:1)
Новый Завет РБО 1824
сиди одесную Меня, доколѣ положу враговъ Твоихъ въ подножіе ногъ Твоихъ. (Псал. 109: 1.)
Аверинцев: отдельные книги
"пока не повергну Я врагов Твоих подножием ног Твоих"."
Елизаветинская Библия
до́ндеже положѹ̀ врагѝ твоѧ҄ подно́жїе нога́ма твои́ма.
Елизаветинская на русском
дондеже положу враги твоя подножие ногама твоима.