Библия : От Луки 21 глава
5 стих
[ Лк 21 : 4 ]
ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.
[ Лк 21 : 5 ]
И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
[ Лк 21 : 6 ]
придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5101 τίς
- что [Кто?, что?, какой?, как?!]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , кто , как , чего , какое , какой , кому , кого , какая , чему
и еще 44 значений
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G4012 περί
- о [предл.: 1. с р. п.: о, об, касательно, по отношению к, насчет; 2. с в. п.: около, вокруг, кругом, возле, по отношению к, насчет; а также прист. со значением: около, вокруг, кругом; сверх, через, совершенно, весьма.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
о , за , об , на , около , в , во , что , против , вокруг
и еще 38 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2411 ἱερόν
- храме [Храм, святилище.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
храме , храм , храма , стражи при храме , стражи , святилище , святилища ,
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3037 λίθος
- камень [Камень.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
камень , камню , камней , камня , камне , камнями , камни , каменья , к камню , о камни
и еще 7 значений
Подробнее
G2570 καλός
- доброе [1. внеш. вид красивый, прекрасный, прелестный; 2. внеш. кач. добрый, хороший, благополучный, благоприятный, благодетельный; 3. внеш. кач. добрый, благой, добродетельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , хорошо , лучше , добрый , добрые , добрым , доброго , добрую , хорошее , добро
и еще 28 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G334 ἀνάθημα
- вкладами [Приношение, жертвенный дар.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
вкладами ,
Подробнее
G2885 κοσμέω
- убранным [1. приводить в порядок, устраивать, убирать, поправлять; 2. украшать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убранным , украшали , украшаете , поправили , он украшен , были украшением , украшенная , украшены ,
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 2:20
На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
Мк 13:1
И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
Мф 24:1
И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
Синодальный перевод
И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
Новый русский перевод+
Присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, а Иисус сказал:
Перевод Десницкого
Зашел разговор о храме: как он украшен прекрасными камнями и богатыми приношениями. Иисус на это сказал:
Библейской Лиги ERV
Некоторые из учеников говорили о храме: «Как красив этот храм! Он построен из лучшего камня, и в нём множество даров, принесённых Богу». А Иисус сказал:
Современный перевод РБО +
Когда присутствующие заговорили о Храме, из каких прекрасных камней он сложен и какими богатыми приношениями украшен, Иисус сказал:
Под редакцией Кулаковых+
Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:
Cовременный перевод WBTC
Некоторые из учеников говорили о храме: "Красив этот храм, он построен из лучшего камня, и в нём множество даров, принесённых Богу", а Он сказал:
Перевод Еп. Кассиана
И когда некоторые говорили о храме, что он украшен красивыми камнями и приношениями, Он сказал:
Слово Жизни
Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:
Открытый перевод
Когда некоторые из учеников Иисуса восхищались Храмом с его прекрасными камнями и приношениями, Иисус сказал:
Еврейский Новый Завет
Когда кто-то стал говорить о Храме, о том, как прекрасны его каменная кладка и отделка, он сказал:
Русского Библейского Центра
Заговорили о Храме: о красивой каменной кладке, о священных дарах, украшающих Храм. Иисус сказал:
В переводе Лутковского
И когда некоторые стали восхищаться храмом, что он украшен драгоценными каменьями и дарами, принесенными по обету, Он сказал:
Новый Завет РБО 1824
И когда нѣкоторые говорили о храмѣ, что онъ хорошими каменьями и вкладами украшенъ; Онъ сказалъ: придутъ дни,
Аверинцев: отдельные книги
И когда некие присутствовавшие заговорили о Храме, какие красивые камни и какие приношения его украшают, сказал Он:
Елизаветинская Библия
(За҄ 104.) И҆ нѣ҄кимъ глаго́лющымъ ѡ҆ це́ркви, ѩ҆́кѡ ка́менїемъ до́брымъ и҆ сосѹ҄ды ѹ҆кра́шена, речѐ:
Елизаветинская на русском
И неким глаголющым о церкви, яко камением добрым и сосуды украшена, рече: