Библия : От Луки 4 глава
17 стих
[ Лк 4 : 16 ]
И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
[ Лк 4 : 17 ]
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
[ Лк 4 : 18 ]
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1929 ἐπιδίδωμι
- подаст [Подавать, отдавать, передавать, вручать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подаст , подали , и подал , Они подали , подам , вручили , отдавшись ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G975 βιβλίον
- книгу [Книжка, свиток, письмо (разводное).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
книгу , книги , книге , письмо , книг , свиток , книга , книгах ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4396 προφήτης
- пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G2268 ἠσαΐας
- Исаия [Исаия (пророк в В. З.); см. еврейское H3479 (יִשְׂרָאל).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исаия , Исаию , Исаии ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G380 ἀναπτύσσω
- раскрыв [Разворачивать, раскрывать (свиток).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
раскрыв ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G975 βιβλίον
- книгу [Книжка, свиток, письмо (разводное).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
книгу , книги , книге , письмо , книг , свиток , книга , книгах ,
Подробнее
G2147 εὑρίσκω
- нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5117 τόπος
- место [Место, пространство, местность, область, страна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , месте , места , местам , местах , месту , том месте , мест , местом , другом месте
и еще 6 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1125 γράφω
- написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 13:15
После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.
Деян 13:27
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Деян 7:42
Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: дом Израилев! приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лет в пустыне?
Ис 61:1-3
Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
Лк 20:42
а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
Синодальный перевод
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашёл место, где было написано:
Новый русский перевод+
Ему подали свиток пророка Исаии, Он развернул его и нашел место, где было написано:
Перевод Десницкого
Ему подали книгу пророка Исайи, Он развернул свиток на том самом месте, где написано:
Библейской Лиги ERV
Ему дали книгу пророка Исаии, и, открыв книгу, Он нашёл место, где было написано:
Современный перевод РБО +
Ему подали свиток пророка Исайи. Развернув свиток, Иисус нашел место, где было написано:
Под редакцией Кулаковых+
Ему подали книгу пророка Исайи. Развернув свиток, Он нашел место, где было написано:
Cовременный перевод WBTC
И дали Ему книгу пророка Исайи, и, открыв книгу, нашёл Он место, где было написано:
Перевод Еп. Кассиана
И подали Ему книгу пророка Исаии, и открыв книгу, Он нашел место, где было написано:
Слово Жизни
Ему подали книгу пророка Исайи, Он раскрыл ее и нашел место, где было написано:
Открытый перевод
Ему подали книгу пророка Исайи. Развернув свиток, Он отыскал и прочел место, гласившее:
Еврейский Новый Завет
и ему подали свиток пророка Исайи. Развернув свиток, он нашёл место, где было написано:
Русского Библейского Центра
Ему подали книгу пророка Исайи. Иисус развернул свиток и прочитал место, где написано:
В переводе Лутковского
Ему подали книгу пророка Исайи, и Он, раскрыв книгу, отыскал то место, где было написано:
Новый Завет РБО 1824
Ему подали книгу пророка Исаіи; и Онъ, раскрывъ книгу, нашелъ мѣсто, гдѣ было написано:
Аверинцев: отдельные книги
И подали Ему свиток пророка Исаии. И развернув свиток, нашел Он место, где написано:
Елизаветинская Библия
И҆ да́ша є҆мѹ̀ кни́гѹ и҆са́їи про҇ро́ка: и҆ разгнѹ́въ кни́гѹ, ѡ҆брѣ́те мѣ́сто, и҆дѣ́же бѣ̀ напи́сано:
Елизаветинская на русском
И даша ему книгу исаии пророка: и разгнув книгу, обрете место, идеже бе написано:


