Загрузка

Библия : От Луки 5 глава 28 стих

[ Лк 5 : 27 ]
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
[ Лк 5 : 28 ]
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
[ Лк 5 : 29 ]
И сделал для Него Левий в доме своем большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2641 καταλείπω - оставив [Оставлять, покидать, бросать, сберегать, сохранять, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , оставит , оставил , оставила , остался , оставлена , Феликс оставил , оставленный , Я соблюл , остаться
и еще 3 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G450 ἀνίστημι - встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G190 ἀκολουθέω - последовали [1. следовать (за), идти вслед (за); 2. подражать, сообразовываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
последовали , следуй , следовали , следовал , последовало , иди , следовало , пошел , за , я пойду
и еще 38 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 19:19-21
И пошел он оттуда, и нашел Елисея, сына Сафатова, когда он орал; двенадцать пар [волов] было у него, и сам он был при двенадцатой. Илия, проходя мимо него, бросил на него милоть свою.
И оставил [Елисей] волов, и побежал за Илиею, и сказал: позволь мне поцеловать отца моего и мать мою, и я пойду за тобою. Он сказал ему: пойди и приходи назад, ибо что сделал я тебе?
Он, отойдя от него, взял пару волов и заколол их и, зажегши плуг волов, изжарил мясо их, и роздал людям, и они ели. А сам встал и пошел за Илиею, и стал служить ему.
Лк 5:11
И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним.
Лк 9:59-62
А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.
Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.
Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.
Мф 19:22-27
Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.
Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?
Синодальный перевод
И он, оставив всё, встал и последовал за Ним.
Новый русский перевод+
Левий встал, оставил всё и пошел за Ним.
Перевод Десницкого
Тот все бросил, встал и пошел за Ним.
Библейской Лиги ERV
Оставив всё, Левий поднялся и пошёл за Ним.
Современный перевод РБО +
И тот, все бросив, встал и пошел за Ним.
Под редакцией Кулаковых+
И тот, оставив всё, встал и пошел за Иисусом.
Cовременный перевод WBTC
Оставив всё, Левий поднялся и пошёл за Ним.
Перевод Еп. Кассиана
И оставив всё, он встал и следовал за Ним.
Слово Жизни
Левий встал, оставил все и пошел за Иисусом.
Открытый перевод
Тот, всё бросив, встал и пошел за Ним.
Еврейский Новый Завет
Тот поднялся, оставил всё и пошёл за ним.
Русского Библейского Центра
И Левий все оставил, встал и пошел за Иисусом.
В переводе Лутковского
и тот, бросив всё, поднялся и последовал за Ним.
Новый Завет РБО 1824
И онъ, оставя все, всталъ и пошелъ за Нимъ.
Аверинцев: отдельные книги
И тот, оставив все, встал и пошел за Ним.
Елизаветинская Библия
И҆ ѡ҆ста́вль всѧ҄, воста́въ вослѣ́дъ є҆гѡ̀ и҆́де.
Елизаветинская на русском
И оставль вся, востав вслед его иде.