Загрузка

Библия : От Луки 6 глава 28 стих

[ Лк 6 : 27 ]
Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,
[ Лк 6 : 28 ]
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
[ Лк 6 : 29 ]
Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2127 εὐλογέω - благословил [Благословлять, слово имеет три значения: 1. хорошо отзываться, воздавать хвалу, восхвалять; 2. призывать Божью благодать на кого или что-либо; 3. одарять благом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословил , благословен , благословляйте , благословляя , благословив , благословенна , благословляем , благословенные , и благословил , благословенно
и еще 10 значений
Подробнее
G2672 καταράομαι - проклинающих [Проклинать, призывать проклятия, произносить заклятия.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проклинающих , проклятые , Ты проклял , проклинаем , проклинайте ,
Подробнее
G5209 ὑμᾶς - вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G4336 προσεύχομαι - молитесь [Молиться, обращаться с молитвой.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молитесь , молился , молиться , помолиться , помолился , молясь , помолились , молишься , стану молиться , помолись
и еще 27 значений
Подробнее
G1908 ἐπηρεάζω - обижающих [Оскорблять, поносить, злословить, порицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обижающих , порицающие ,
Подробнее
G5209 ὑμᾶς - вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:12
и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;
1Пет 3:9
не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
Деян 14:5
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
Деян 7:60
И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
Иез 25:15
Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
Иез 36:5
за это так говорит Господь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на прочие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владение себе, с сердечною радостью и с презрением в душе обрекая ее в добычу себе.
Иак 3:10
Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
Лк 23:34
Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Рим 12:14
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
Синодальный перевод
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
Новый русский перевод+
благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.
Перевод Десницкого
благословляйте тех, кто вас проклинает и молитесь о тех, кто вас оскорбляет.
Библейской Лиги ERV
благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.
Современный перевод РБО +
благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет.
Под редакцией Кулаковых+
благословляйте проклинающих вас и молитесь за тех, кто оскорбляет вас.
Cовременный перевод WBTC
благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.
Перевод Еп. Кассиана
благословляйте проклинающих вас и молитесь за оскорбляющих вас.
Слово Жизни
благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.
Открытый перевод
благословляйте тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорбляет.
Еврейский Новый Завет
благословляйте проклинающих вас, молитесь за тех, кто дурно обращается с вами.
Русского Библейского Центра
Благословляйте их, когда от них вам хула, молитесь за них, когда — обида.
В переводе Лутковского
благословляйте проклинающих вас, молитесь за злословящих вас.
Новый Завет РБО 1824
и молитесь за оскорбляющихъ васъ.
Аверинцев: отдельные книги
благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь за тех, кто бесчестит вас.
Елизаветинская Библия
благослови́те кленѹ́щыѧ вы̀, и҆ моли́тесѧ за творѧ́щихъ ва́мъ ѡ҆би́дѹ.
Елизаветинская на русском
благословите кленущыя вы, и молитеся за творящих вам обиду.