Загрузка

Библия : От Марка 1 глава 28 стих

[ Мк 1 : 27 ]
И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
[ Мк 1 : 28 ]
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
[ Мк 1 : 29 ]
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G189 ἀκοή - слух [1. слух (чувство); 2. ухо; 3. слышание; 4. молва, слухи, весть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слух , слухом , слухах , слышанному , наставление , слышанное , молву , молва , слушавшему , уши
и еще 6 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς - тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G3837 πανταχοῦ - везде [Везде, (по)всюду, во все стороны, во всех направлениях.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
везде , повсюду ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3650 ὅλος - всей [Целый, цельный, весь.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый , всею , вся , то всё
и еще 12 значений
Подробнее
G4066 περίχωρος - окрестность [Окрестный; как сущ. окрестность, окрестная страна или область.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
окрестность , окрестности , окрестной стране , окрестным , в окрестности ,
Подробнее
G1056 γαλιλαία - Галилеи [Галилея (обл. в сев. Пал.); см. еврейское H1551 (גָּלִיל).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Галилеи , Галилею , Галилее , Галилейского , Галилейской , Галилейскому , в Галилее , Галилейский , Галилейские , Галилея
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 4:17
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
Лк 4:37
И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
Мк 1:45
А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
Мих 5:4
И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
Мф 4:24
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Мф 9:31
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
Синодальный перевод
И скоро разошлась о Нём молва по всей окрестности в Галилее.
Новый русский перевод+
Слух об Иисусе мгновенно разошелся по всей Галилее.
Перевод Десницкого
Слух о Нем разнесся сразу по всей галилейской округе.
Библейской Лиги ERV
И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее.
Современный перевод РБО +
И тотчас молва о Нем разнеслась по всей Галилейской земле.
Под редакцией Кулаковых+
И сразу повсюду, по всей земле Галилейской, разнеслась молва о Нем.
Cовременный перевод WBTC
И молва о Нём разнеслась по всей Галилее.
Перевод Еп. Кассиана
И тотчас прошел слух о Нем повсюду по всей стране Галилейской.
Слово Жизни
Слух об Иисусе мгновенно разошелся по всей Галилее.
Открытый перевод
Молва о Нём тут же разошлась по всей Галилее.
Еврейский Новый Завет
И весть об этом быстро разнеслась по всей области Галилее.
Русского Библейского Центра
Молва об Иисусе сразу разошлась по всей Галилее.
В переводе Лутковского
И вскоре молва о Нём разнеслась по всем окрестностям Галилеи.
Новый Завет РБО 1824
И вскорѣ разнеслась о Немъ молва по всей окрестности Галилейской.
Аверинцев: отдельные книги
И слух о Нем тотчас разошелся по всей округе Галилейской.
Елизаветинская Библия
И҆зы́де же слѹ́хъ є҆гѡ̀ а҆́бїе во всю̀ странѹ̀ галїле́йскѹ.
Елизаветинская на русском
Изыде же слух его абие во всю страну галилейску.