Загрузка

Библия : От Марка 13 глава 29 стих

[ Мк 13 : 28 ]
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
[ Мк 13 : 29 ]
Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
[ Мк 13 : 30 ]
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5210 ὑμεῖς - вы [Вы; мн. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вы , туда вы , сами , ли вы , и вы , вас , вы смотрите , вам , Ваш , а вы
и еще 5 значений
Подробнее
G3752 ὅταν - когда [Всякий раз когда, когда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , если , бы , Доколе , я приду ,
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα - это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1451 ἐγγύς - близко [Близко, недалеко, скоро.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
близко , близ , Приближалась , к , Приближался , недалеко , близки , близким , близка ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2374 θύρα - двери [Дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двери , дверь , дверях , дверей , дверью , дверями , к двери , дверям , ворот , в двери
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 4:17
Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнется, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию?
1Пет 4:18
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
Иез 12:25-28
Ибо Я Господь, Я говорю; и слово, которое Я говорю, исполнится, и не будет отложено; в ваши дни, мятежный дом, Я изрек слово, и исполню его, говорит Господь Бог.
И было ко мне слово Господне:
сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: "пророческое видение, которое видел он, сбудется после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах".
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.
Иез 7:10-12
Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.
Восстает сила на жезл нечестия; ничего не останется от них, и от богатства их, и от шума их, и от пышности их.
Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь; ибо гнев над всем множеством их.
Евр 10:25-37
Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,
но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой.
Страшно впасть в руки Бога живаго!
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии;
ибо вы и моим узам сострадали и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;
ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.
Иак 5:9
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Синодальный перевод
Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
Новый русский перевод+
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
Перевод Десницкого
Так и вы: когда увидите, что всё это начало сбываться, знайте, что близок тот час и Он уже при дверях.
Библейской Лиги ERV
Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что День уже близок, он у самых дверей.
Современный перевод РБО +
Точно так же и здесь: когда увидите, что все это сбывается, знайте: Он близко, у самых дверей!
Под редакцией Кулаковых+
Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.
Cовременный перевод WBTC
Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он близко, у самых дверей.
Перевод Еп. Кассиана
так и вы, когда увидите, что это сбывается, знайте, что близко, при дверях,
Слово Жизни
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он близко, у самых дверей.
Открытый перевод
Вот так и тут: когда вы увидите, что это сбывается, то знайте, что он — близко, на пороге.
Еврейский Новый Завет
Подобно этому, когда увидите, как всё это происходит, знайте, что время близко, прямо у дверей.
Русского Библейского Центра
И вот так же, когда будете наблюдать приход этих событий, знайте: близок час, у дверей.
В переводе Лутковского
Так и вы: когда увидите это сбывающимся, знайте, что Царство Божье уже близко, у дверей.
Новый Завет РБО 1824
Такъ и вы, когда увидите то сбывающимся; знайте, что близко, при дверяхъ.
Аверинцев: отдельные книги
Так и вы, когда увидите, что это сбывается, знайте: близко, у дверей!
Елизаветинская Библия
та́кѡ и҆ вы̀, є҆гда̀ сїѧ҄ ви́дите быва҄юща, вѣ́дите, ѩ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть, при две́рехъ.
Елизаветинская на русском
тако и вы, егда сия видите бывающа, ведите, яко близ есть, при дверех.