Библия : От Марка 9 глава
36 стих
[ Мк 9 : 35 ]
И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою.
[ Мк 9 : 36 ]
И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
[ Мк 9 : 37 ]
кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня; а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω
- взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G3813 παιδίον
- младенца [Ребенок, дитя, младенец.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
младенца , детей , дитя , дети , младенец , Младенце , девица , девицы , девицу , отрока
и еще 5 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι
- стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3319 μέσος
- среды [Средний, центральный, находящийся (по)среди; ср. р. ед. ч. употребляется как сущ. середина.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
среды , средину , среди , посреди , на средине , в , городе , по средине , полуночи , из среды
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1723 ἐναγκαλίζομαι
- обняв [Обнимать, брать в объятия, носить на руках.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обняв ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мк 10:16
И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
Мф 18:2
Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
Мф 19:14
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.
Мф 19:15
И, возложив на них руки, пошел оттуда.
Синодальный перевод
И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
Новый русский перевод+
Взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
Перевод Десницкого
Он взял одного ребенка, поставил среди них, обнял и сказал им:
Библейской Лиги ERV
Взяв ребёнка, Он поставил его перед ними и, обняв, обратился к ученикам:
Современный перевод РБО +
Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал ученикам:
Под редакцией Кулаковых+
И, взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и сказал им:
Cовременный перевод WBTC
Взяв ребёнка, Он поставил его перед ними и, обняв, обратился к ученикам:
Перевод Еп. Кассиана
И взяв дитя, Он поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
Слово Жизни
Взяв ребенка, Он поставил его между ними, обнял его и продолжал:
Открытый перевод
Затем Он взял ребенка и поставил его перед ними. Обняв его, Он сказал:
Еврейский Новый Завет
Он взял ребёнка и поставил его посреди них. Затем обнял его и сказал им:
Русского Библейского Центра
Он взял ребенка, поставил его перед ними, обнял и сказал:
В переводе Лутковского
И, взяв ребенка, Он поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
Новый Завет РБО 1824
И взявъ дитя, поставилъ его посреди ихъ; и обнявъ его, сказалъ имъ:
Аверинцев: отдельные книги
И взяв малое дитя, Он поставил его посреди них и сказал им, обнимая его:
Елизаветинская Библия
И҆ прїи́мь ѻ҆троча̀, поста́ви є҆̀ посредѣ̀ и҆́хъ: и҆ ѡ҆б̾е́мь є҆̀, речѐ и҆̀мъ:
Елизаветинская на русском
И приимь отроча, постави е посреде их: и объемь е, рече им: