Библия : От Матфея 10 глава
3 стих
[ Мф 10 : 2 ]
Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
[ Мф 10 : 3 ]
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
[ Мф 10 : 4 ]
Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5376 φίλιππος
- Филипп [Филипп: 1. четверовластник, сын Ирода Великого; 2. один из апостолов; 3. один из семи диаконов в Иер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Филипп , Филиппа , Филиппу , Филипповой , к Филиппу , а Филиппа ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G918 βαρθολομαῖος
- Варфоломей [Варфоломей (один из 12-ти ап. Иисуса Христа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Варфоломей , Варфоломея ,
Подробнее
G2381 θωμᾶς
- Фома [Фома (переводится: Близнец)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фома , Фому , Фоме , ты ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3156 ματθαῖος
- Матфея [Матфей (он же Левий, один из 12-ти ап., бывший начальник сборщиков податей, автор Евангелия от Матфея).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Матфея , Матфей ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5057 τελώνης
- мытари [Мытарь, сборщик налогов.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мытари , мытарь , мытарями , мытарям , язычники , мытаря , мытарей ,
Подробнее
G2385 ἰάκωβος
- Иакова [Иаков: 1. сын Зеведея, брат Иоанна, ап. Иисуса Христа, был казнен мечом по приказу Ирода Агриппы I около 44г. после Р. Х.; 2. сын Алфея, ап. Иисуса Христа; 3. Иаков меньший, сын Марии; 4. брат Иисуса Христа, часто называется братом Господним, пресвитер церкви в Иер.; 5. отец ап. Иуды.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иакова , Иаков , Иаковлева , брат Иакова , Иакову , Иаковом , мать Иакова ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G256 ἁλφαῖος
- Алфеев [Алфей: 1. отец мытаря Левия, т. е. ап. Матфея; 2. отец Иакова меньшего, одного из апостолов.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Алфеев , Алфеева ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2280 θαδδαῖος
- Фаддеем [Фаддей (прозвище ап. Иуды Иаковлева, также прозванного Левием).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фаддеем , Фаддея ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 1:13
И, придя, взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова.
Деян 12:17
Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место.
Деян 15:13
После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня.
Деян 21:18
На другой день Павел пришел с нами к Иакову; пришли и все пресвитеры.
Гал 1:19
Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.
Гал 2:9
и, узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, почитаемые столпами, подали мне и Варнаве руку общения, чтобы нам идти к язычникам, а им к обрезанным,
Иак 1:1
Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, -- радоваться.
Ин 1:43-46
На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.
Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.
Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
Ин 11:16
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.
Ин 12:21
Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
Ин 12:22
Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.
Ин 14:22
Иуда -- не Искариот -- говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
Ин 14:9
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
Ин 20:24-29
Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
Ин 21:2
были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
Ин 6:5-7
Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить?
Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.
Иуд 1:1
Иуда, раб Иисуса Христа, брат Иакова, призванным, которые освящены Богом Отцем и сохранены Иисусом Христом:
Лк 5:27
После сего Иисус вышел и увидел мытаря, именем Левия, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною.
Лк 6:14
Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
Лк 6:15
Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
Лк 6:16
Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Мк 2:14
Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним.
Мк 3:18
Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
Мф 27:56
между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
Мф 9:9
Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
Синодальный перевод
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем,
Новый русский перевод+
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Перевод Десницкого
Филипп, Варфоломей, Фома, сборщик податей Матфей, Иаков (сын Алфея), Фаддей,
Библейской Лиги ERV
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, Фаддей,
Современный перевод РБО +
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфе́я, и Фаддей,
Под редакцией Кулаковых+
Филипп и Варфоломей; Фома и сборщик налогов Матфей; Иаков, сын Алфея, и Фаддей;
Cовременный перевод WBTC
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Перевод Еп. Кассиана
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Фаддей,
Слово Жизни
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Открытый перевод
Филипп и Варфоломей, Фома и откупщик Матфей, Иаков — сын Халфая и Фаддей,
Еврейский Новый Завет
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Яаков Бар-Халфай и Фаддей,
Русского Библейского Центра
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик податей Матфей, Иаков Алфеев и Фаддей,
В переводе Лутковского
Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; Иаков, сын Алфея, и Леввей, прозываемый Фаддеем;
Новый Завет РБО 1824
Филиппъ и Варѳоломей; Ѳома и Матѳей мытарь; Іаковъ Алфеевъ и Леввей, прозванный Ѳаддеемъ; Симонъ Кананитъ и Іуда Искаріотъ,
Аверинцев: отдельные книги
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей Мытарь, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Елизаветинская Библия
фїлі́ппъ и҆ варѳоломе́й: ѳѡма̀ и҆ матѳе́й мыта́рь: ї҆а́кѡвъ а҆лфе́евъ и҆ левве́й, нарѣче́нный ѳадде́й:
Елизаветинская на русском
филипп и варфоломей: фома и матфей мытарь: иаков алфеев и леввей, нареченный фаддей: