Библия : От Матфея 13 глава
35 стих
[ Мф 13 : 34 ]
Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
[ Мф 13 : 35 ]
да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
[ Мф 13 : 36 ]
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3704 ὅπως
- чтобы [1. как, таким (каким) образом; 2. чтобы, дабы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чтобы , да , дабы , как , так что , пусть ,
Подробнее
G4137 πληρόω
- сбудется [Наполнять, исполнять, дополнять, совершать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сбудется , исполнилось , сбудутся , сбылось , исполнены , исполнить , наполнился , исполниться , совершенна , по исполнении
и еще 46 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4483 ῥέω
- реченное [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
реченное , сказано , реченную , сказано было , сказал , ли вы реченного , даны были ,
Подробнее
G1223 διά
- через [предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
через , за , по , для , ради , посему , от , потому что , в , потому
и еще 152 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4396 προφήτης
- пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G455 ἀνοίγω
- отверз [Открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать (печать).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отверз , он снял , отворят , открылись , Он отверз , раскрыть , открыв , отверзлись , отвори , отворяет
и еще 37 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3850 παραβολή
- притчу [Сопоставление, сравнение, образ, подобие, притча, присловье (поговорка), предзнаменование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
притчу , притчами , притчи , притчах , подобие , притча , значение притчи , о притче , притче , присловие
и еще 4 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4750 στόμα
- уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2044 ἐρεύγομαι
- изреку [Изрекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изреку ,
Подробнее
G2928 κρύπτω
- скрылся [Скрывать, укрывать, прятать, утаивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скрылся , укрыться , сокровенное , скрытому , утаил , и скрыл , сокровенны , это сокрыто , тайный , сокрыта
и еще 6 значений
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G2602 καταβολή
- создания [Основание, начало.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
создания , начала , основания , начале , принятию ,
Подробнее
G2889 κόσμος
- мир [1. украшение, прикраса; 2. мир (а. Вселенная; б. Земля; в. мировой порядок, система; г. человечество; и т. д.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мир , мира , мире , миру , для мира , весь мир , миром , о мирском , то мир , всем мире
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 2:7
но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
1Пет 1:11
исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
1Пет 1:12
Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
1Пет 1:20
предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
1Пет 1:21
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
2Тим 1:10
открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,
2Тим 1:9
спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,
Деян 15:18
Ведомы Богу от вечности все дела Его.
Ам 3:7
Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
Колл 1:25
которой сделался я служителем по домостроительству Божию, вверенному мне для вас, чтобы исполнить слово Божие,
Колл 1:26
тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его,
Еф 3:5
которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
Еф 3:9
и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
Евр 1:1
Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
Ис 42:9
Вот, предсказанное прежде сбылось, и новое Я возвещу; прежде нежели оно произойдет, Я возвещу вам.
Ин 17:24
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
Лк 10:14
но и Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
Мф 13:14
и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите -- и не уразумеете, и глазами смотреть будете -- и не увидите,
Мф 21:4
Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:
Мф 21:5
Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.
Мф 25:34
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
Пс 48:4
Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего - знание.
Пс 77:2
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
Откр 13:8
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.
Откр 17:8
Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.
Тит 1:2
в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
Тит 1:3
а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, --
Синодальный перевод
да сбудется реченное через пророка, который говорит: «отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира».
Новый русский перевод+
чтобы исполнилось сказанное через пророка: «Открою уста свои в притчах, произнесу гадания, скрытые от создания мира».
Перевод Десницкого
чтобы исполнилось предсказанное через пророка: «Открою уста, чтобы поведать притчи и провозгласить, что было сокрыто со времен сотворения мира».
Библейской Лиги ERV
во исполнение сказанного через пророка: «Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира».
Современный перевод РБО +
потому что должно было исполниться сказанное через пророка: «Я открою уста мои — и притчу скажу, Я расскажу им то, что было неведомо со дней сотворения мира».
Под редакцией Кулаковых+
Так исполнилось сказанное через пророка: «Открою в притчах уста Мои и провозглашу сокрытое от сотворения ».
Cовременный перевод WBTC
сказанного через пророка: "Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира".
Перевод Еп. Кассиана
дабы исполнилось сказанное чрез пророка: Открою в притчах уста Мои; провозглашу сокровенное от основания мира.
Слово Жизни
чтобы исполнилось сказанное через пророка: "Я буду говорить притчами, расскажу то, что было скрыто от создания мира".
Открытый перевод
чтобы исполнилось сказанное через пророка: Буду говорить притчами, поведаю то, что скрыто от сотворения мира44.
Еврейский Новый Завет
чтобы исполнилось сказанное через пророка: "Я отворю уста в притчах, Я скажу то, что было сокрыто от создания вселенной".
Русского Библейского Центра
Исполнилось сказанное через пророка: «Буду говорить притчами, буду рассказывать что было тайного с сотворения мира».
В переводе Лутковского
во исполнение сказанного пророком: для притч отверзу уста мои, открою утаенное от создания мира. (Пс 77:2)1
Новый Завет РБО 1824
который говоритъ: отверзу въ притчахъ уста Мои, изреку сокровенное отъ созданія міра. (Псал. 77:2.)
Аверинцев: отдельные книги
дабы исполнилось реченное через пророка: «В притчах отверзу уста Мои, от сложения мира сокрытое поведаю».
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ да сбѹ́детсѧ рече́нное про҇ро́комъ, глаго́лющимъ: ѿве́рзѹ въ при́тчахъ ѹ҆ста̀ моѧ҄: ѿры́гнѹ сокровє́ннаѧ ѿ сложе́нїѧ мі́ра.
Елизаветинская на русском
яко да сбудется реченное пророком, глаголющим: отверзу в притчах уста моя: отрыгну сокровенная от сложения мира.