Библия : От Матфея 24 глава
12 стих
[ Мф 24 : 11 ]
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
[ Мф 24 : 12 ]
и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
[ Мф 24 : 13 ]
претерпевший же до конца спасется.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1223 διά
- через [предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
через , за , по , для , ради , посему , от , потому что , в , потому
и еще 152 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4129 πληθύνω
- да умножится [1. перех. увеличивать, (при)умножать, размножать; 2. неперех. увеличиваться, умножаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
да умножится , умножения , когда умножились , умножалось , умножался , умножались , распространялось , да умножатся , обилие , размножая
и еще 2 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G458 ἀνομία
- беззаконие [Беззаконие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , беззаконию , дела беззаконные , беззаконием ,
Подробнее
G5594 ψύχω
- охладеет [Охлаждать, студить; страд. охладевать, остывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охладеет ,
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G26 ἀγάπη
- любовь [Любовь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
любовь , любви , любовью , о любви , той любви , вечерях любви , по любви , и любовь , возлюбленного , облекитесь в любовь
и еще 2 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4183 πολύς
- много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иак 4:1-4
Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
Желаете -- и не имеете; убиваете и завидуете -- и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете -- и не имеете, потому что не просите.
Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
Иак 5:1-6
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.
Откр 2:10
Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.
Откр 2:4
Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.
Откр 2:5
Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Откр 3:15
знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!
Синодальный перевод
и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
Новый русский перевод+
И от умножения беззакония во многих охладеет любовь,
Перевод Десницкого
беззаконие будет тогда распространяться, и потому во многих остынет любовь.
Библейской Лиги ERV
Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих верующих охладеет.
Современный перевод РБО +
Из-за того что умножится зло, у многих остынет любовь.
Под редакцией Кулаковых+
Беззаконие будет расти, и оттого охладеет многих любовь.
Cовременный перевод WBTC
Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет.
Перевод Еп. Кассиана
от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.
Слово Жизни
И от умножения зла во многих охладеет любовь,
Открытый перевод
Повсюду будет попираться Закон, и поэтому во многих остынет любовь.
Еврейский Новый Завет
и любовь многих охладеет из-за всё большего отдаления от Пятикнижия.
Русского Библейского Центра
Кругом будет одно бесчинство и в народе остынет любовь.
В переводе Лутковского
И когда умножится беззаконие, во многих оскудеет любовь.
Новый Завет РБО 1824
И по умноженію беззаконія, охладѣетъ любовь многихъ.
Аверинцев: отдельные книги
И от того, что умножится беззаконие, любовь во многих охладеет.
Елизаветинская Библия
и҆ за ѹ҆множе́нїе беззако́нїѧ, и҆зсѧ́кнетъ любы̀ мно́гихъ.
Елизаветинская на русском
и за умножение беззакония, изсякнет любы многих.