Загрузка

Библия : От Матфея 26 глава 21 стих

[ Мф 26 : 20 ]
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
[ Мф 26 : 21 ]
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
[ Мф 26 : 22 ]
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἐσθιόντων
едящим
G2068
αὐτῶν
им
G846
εἶπεν,
сказал,
G2036
Ἀμὴν
Истинно
G281
λέγω
говорю
G3004
ὑμῖν
вам
G5213
ὅτι
что
G3754
εἷς
один
G1519
ἐξ
из
G1537
ὑμῶν
вас
G5216
παραδώσει
предаст
G3860
με.
Меня.
G3165
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2068 ἐσθίω - ест [Есть, питаться, пожирать; в переносном смысле — истреблять, уничтожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ест , едят , ели , есть , ешьте , евших , Он ест , пусть ест , когда они ели , ел
и еще 15 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G281 ἀμήν - истинно [Истинно, аминь; см. еврейское H543 (אָמן‎).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
истинно , аминь , Сказываю ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3860 παραδίδωμι - предал [Отдавать, передавать, предавать; действ. прич. употребляется как сущ. предатель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предал , предать , предали , предаст , предающий , будут предавать , предан , предан будет , предадут , предается
и еще 50 значений
Подробнее
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 4:13
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
Ин 13:21
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Ин 6:70
Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.
Ин 6:71
Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати.
Мф 26:14-16
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
и с того времени он искал удобного случая предать Его.
Мф 26:2
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Пс 54:12-14
посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, - от него я укрылся бы;
но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
Откр 2:23
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Синодальный перевод
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Новый русский перевод+
Когда они ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Перевод Десницкого
За трапезой Иисус сказал: — Аминь говорю вам: один из вас предаст Меня.
Библейской Лиги ERV
И когда они ели, Иисус сказал: «Правду вам говорю, что один из вас предаст Меня».
Современный перевод РБО +
Когда они ели, Иисус сказал: «Верно вам говорю, один из вас предаст Меня».
Под редакцией Кулаковых+
И когда они ели, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня».
Cовременный перевод WBTC
И когда они ели, Иисус сказал: "Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня".
Перевод Еп. Кассиана
и когда они ели, Он сказал: истинно говорю вам: один из вас предаст Меня.
Слово Жизни
Во время ужина Иисус вдруг сказал: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Открытый перевод
И когда они ели, Он сказал: «Я говорю вам истину: один из вас выдаст Меня».
Еврейский Новый Завет
и во время трапезы сказал: "Да, говорю вам, что один из вас собирается предать меня".
Русского Библейского Центра
И когда они ели, Иисус сказал: «Поверьте Мне, один из вас предаст Меня».
В переводе Лутковского
Он сказал им: уверяю вас: один из вас предаст Меня.
Новый Завет РБО 1824
И когда они ѣли; Онъ сказалъ: истинно говорю вамъ, одинъ изъ васъ предастъ Меня. Они весьма опечалились,
Аверинцев: отдельные книги
и когда они ели, Он сказал: «Воистину говорю вам, что один из вас предаст Меня».
Елизаветинская Библия
и҆ ѩ҆дѹ́щымъ и҆̀мъ, речѐ: а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ ва́съ преда́стъ мѧ̀.
Елизаветинская на русском
и ядущым им, рече: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя.