Библия : От Матфея 5 глава
8 стих
[ Мф 5 : 7 ]
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
[ Мф 5 : 8 ]
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
[ Мф 5 : 9 ]
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3107 μακάριος
- блаженны [Блаженный, счастливый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
блаженны , блажен , то вы блаженны , блаженного , блаженна , блаженно , то блаженны , счастливым , она блаженнее , блаженный
и еще 1 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2513 καθαρός
- чистого [Чистый, очищенный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чистого , чистою , чист , чисто , чисты , чистое , чистый , чистые , чиста , очищены
и еще 7 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2588 καρδία
- сердца [Сердце: 1. физический орган; 2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей; 3. в переносном смысле — сердцевина, центр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сердца , сердце , сердцем , сердцах , сердец , сердцу , сердцами , сердечные , в сердце , которое в сердце
и еще 1 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3700 ὀπτάνομαι
- явился [ср. з. являться, показываться, давать себя увидеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
явился , увидите , увидят , узрят , явились , узрит , увидишь , явилось , узрите , смотри
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:17-19
Знаю, Боже мой, что Ты испытуешь сердце и любишь чистосердечие; я от чистого сердца моего пожертвовал все сие, и ныне вижу, что и народ Твой, здесь находящийся, с радостью жертвует Тебе.
Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, отцов наших! сохрани сие навек, сие расположение мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе.
Соломону же, сыну моему, дай сердце правое, чтобы соблюдать заповеди Твои, откровения Твои и уставы Твои, и исполнить все это и построить здание, для которого я сделал приготовление.
1Кор 13:12
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
1Ин 3:2
Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.
1Ин 3:3
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
1Пет 1:22
Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
2Кор 7:1
Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.
Деян 15:9
и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их.
Иез 36:25-27
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.
Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять.
Быт 32:30
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
Евр 10:22
да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою,
Евр 12:14
Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.
Евр 9:14
то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!
Иак 3:17
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Иак 4:8
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Иов 19:26
и я во плоти моей узрю Бога.
Иов 19:27
Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!
Мф 23:25-28
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
Прит 22:11
Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь - друг.
Пс 14:2
Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем;
Пс 17:26
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним - искренно,
Пс 23:4
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], -
Пс 50:10
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Пс 50:6
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
Пс 72:1
Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
Тит 1:15
Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
Синодальный перевод
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
Новый русский перевод+
Блаженны чистые сердцем, потому что они увидят Бога.
Перевод Десницкого
Благо тем, кто сердцем чист: они увидят Бога.
Библейской Лиги ERV
Блаженны те, чьи помыслы чисты, так как они будут с Богом.
Современный перевод РБО +
Счастливы те, у кого чистое сердце! Они Бога увидят.
Под редакцией Кулаковых+
Блаженны чистые сердцем, ибо узрят Бога они.
Cовременный перевод WBTC
Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога.
Перевод Еп. Кассиана
Блаженны чистые сердцем, ибо они увидят Бога.
Слово Жизни
— Счастливы чистые сердцем: они увидят Бога.
Открытый перевод
Счастливы чистые сердцем: они увидят Бога.
Еврейский Новый Завет
Благословенны чистые сердцем! Потому что они увидят Бога.
Русского Библейского Центра
Блаженны чистые сердцем. Они увидят Бога.
В переводе Лутковского
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.2 (Пс 23:4)
Новый Завет РБО 1824
Блаженны чистые сердцемъ; ибо они Бога узрятъ.
Аверинцев: отдельные книги
Блаженны те, чьи сердца чисты, ибо увидят они Бога.
Елизаветинская Библия
Бл҃же́ни чт҇їи срдцемъ: ѩ҆́кѡ ті́и бг҃а ѹ҆́зрѧтъ.
Елизаветинская на русском
Блажени честии сердцем: яко тии Бога узрят.