Загрузка

Библия : От Матфея 7 глава 28 стих

[ Мф 7 : 27 ]
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
[ Мф 7 : 28 ]
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
[ Мф 7 : 29 ]
ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Καὶ
И
G2532
ἐγένετο
случилось
G1096
ὅτε
когда
G3753
ἐτέλεσεν
закончил
G5055
 
G3588
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
τοὺς
 
G3588
λόγους
слова́
G3056
τούτους
эти
G5128
ἐξεπλήσσοντο
поражались
G1605
οἱ
 
G3588
ὄχλοι
то́лпы
G3793
ἐπὶ
 
G1909
τῇ
 
G3588
διδαχῇ
учению
G1322
αὐτοῦ·
Его;
G846
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3753 ὅτε - когда [Когда, в то время как.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , как , Но , доколе , что ,
Подробнее
G5055 τελέω - окончил [1. кончать, оканчивать; 2. исполнять, совершать, выполнять; 3. платить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
окончил , совершится , совершилось , не окончится , успеете обойти , даст , они совершили , сие совершится , исполниться , исполнили
и еще 11 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G3056 λόγος - слово [Слово, выражение, изречение, дело, речь, рассказ, молва, слух.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , слов , слове , слову , словом , словами , словах , в слове , словам
и еще 38 значений
Подробнее
G5128 τούτους - сии [Сии, эти; м. р. мн. ч. в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сии , тех , их , сих , этих , эти , водою тем , о сем , Таковых ,
Подробнее
G1605 ἐκπλήσσω - дивились [действ. ошеломлять, поражать, удивлять, изумлять; страд. поражаться, удивляться, изумляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дивились , дивился , они изумлялись , изумились , с изумлением , изумлялись , удивлялся , удивились , удивлялись , дивясь
и еще 1 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G1322 διδαχή - учению [1. учение, доктрина, поучение, наставление, назидание; 2. обучение, преподавание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
учению , учения , учении , учение , учением , в учении , поучение , назиданием , Учениями ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 7:15
И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?
Ин 7:46
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
Лк 19:48
и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.
Лк 4:22
И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
Лк 4:32
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
Мк 1:22
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
Мк 6:2
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
Мф 13:54
И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
Пс 44:2
Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
Синодальный перевод
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
Новый русский перевод+
Когда Иисус закончил говорить, народ изумлялся Его учению,
Перевод Десницкого
Так Иисус завершил Свою речь, а люди всё поражались Его учению.
Библейской Лиги ERV
Когда Иисус закончил говорить, народ был поражён Его учением,
Современный перевод РБО +
Когда Иисус закончил Свою речь, народ дивился Его учению.
Под редакцией Кулаковых+
Иисус закончил говорить, народ же не переставал дивиться тому, как и чему Он учил:
Cовременный перевод WBTC
Когда Иисус кончил говорить, народ был поражён Его учением,
Перевод Еп. Кассиана
И было; когда окончил Иисус слова эти, изумлялся народ учению Его.
Слово Жизни
Когда Иисус кончил говорить, народ был в изумлении от Его учения,
Открытый перевод
Когда Иисус закончил Свою речь, народ был в изумлении от Его учения,
Еврейский Новый Завет
Когда Иисус окончил говорить это, люди были потрясены тем, как он учил,
Русского Библейского Центра
Иисус замолчал. И народ поразился Его словам:
В переводе Лутковского
На этом Иисус закончил речь Свою; народ же поражался учению Его,
Новый Завет РБО 1824
Когда Іисусъ окончилъ сіи слова;
Аверинцев: отдельные книги
И было, когда окончил Иисус слова эти, народ дивился тому, как Он учит.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть є҆гда̀ сконча̀ ї҆и҃съ словеса̀ сїѧ҄, дивлѧ́хѹсѧ наро́ди ѡ҆ ѹ҆ч҃нїи є҆гѡ̀:
Елизаветинская на русском
И бысть егда сконча Иисус словеса сия, дивляхуся народи о учении его: