Загрузка

Библия : 1 Цартсв 14 глава 31 стих

[ 1Цар 14 : 30 ]
если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?
[ 1Цар 14 : 31 ]
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
[ 1Цар 14 : 32 ]
И кинулся народ на добычу, и брали овец, волов и телят, и заколали на земле, и ел народ с кровью.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H4363 מִכְמָס‎ - в Михмасе [Михмас.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Михмасе , Михмаса , Михмасской , Михмасу , от Михмаса ,
Подробнее
H357 אַילוֹן‎ - и Аиалон [Аиалон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Аиалон , Аиалон , в Аиалоне , Аиалонскою , до Аиалона , Аиалона ,
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H5774 עוף‎ - улетит [A(qal):1. летать, улетать;2. покрываться мраком, быть тёмным.C(pi):летать, парить.E(hi):устремлять (глаза). A(qal):улетать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
улетит , истомился , и полетел , да полетят , которая летает , от усталости , утомился , чтобы устремляться , твоя просветлеешь , я улетел
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 10:12
Иисус воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь [Бог] Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицем сынов Израилевых, и сказал пред Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!
Нав 19:42
Шаалаввин, Аиалон и Ифла,
Синодальный перевод
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
Новый русский перевод+
В тот день, поразив филистимлян от Михмаса до Айялона, израильтяне были очень утомлены.
Перевод Десницкого
В тот день филистимлян разили от Михмаса до Айялона, и народ был совершенно изнурен.
Библейской Лиги ERV
В тот день народ Израиля разбил филистимлян повсюду: от Михмаса до Аиалона. Народ очень устал и проголодался.
Современный перевод РБО +
В тот день они били филистимлян от Михмаса до Айяло́на. Люди очень устали.
Под редакцией Кулаковых+
В тот день филистимлян разили от Михмаса до Аялона, и народ был совершенно изнурен.
Cовременный перевод WBTC
В тот день израильтяне разбили филистимлян от Михмаса до Аиалона. Народ очень устал и проголодался.
Макария Глухарева ВЗ
И поражали в тот день Филистимлян от Михмаса до Аиалона, и весьма утомился народ.
Елизаветинская Библия
И҆ порази́ша въ де́нь то́й ѿ и҆ноплеме́нникѡвъ мно́жае не́жели въ махма́сѣ: и҆ ѹ҆трѹди́шасѧ лю́дїе ѕѣлѡ̀.
Елизаветинская на русском
И поразиша в день той от иноплеменников множае нежели в махмасе: и утрудишася людие зело.