Загрузка

Библия : 1 Цартсв 18 глава 21 стих

[ 1Цар 18 : 20 ]
Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему.
[ 1Цар 18 : 21 ]
Саул думал: отдам ее за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нем. И сказал Саул Давиду: чрез другую ты породнишься ныне со мною.
[ 1Цар 18 : 22 ]
И приказал Саул слугам своим: скажите Давиду тайно: вот, царь благоволит к тебе, и все слуги его любят тебя; итак будь зятем царя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H4170 מוֹקשׂ‎ - сеть [Ловушка, западня, тенета, петля, силок, сеть.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сеть , ему долго ли он будет мучить , их то это будет тебе сетью , и сетью , меня и сети , от сетей , их ибо это сеть , их будут для вас сетью , ним и был он сетью , ее за него и она будет ему сетью
и еще 11 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם‎ - два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H2859 חתן‎ - тесть [A(qal):причастие: : м.р. тесть, ж.р. тёща.G(hith):1. породниться через брак;2. становиться зятем.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тесть , тестю , тестя , но тесть , я тесть , с тестем , породнитесь , родственнику , и не вступай , с ними в родство
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 18:17
И сказал Саул Давиду: вот старшая дочь моя, Мерова; я дам ее тебе в жену, только будь у меня храбрым и веди войны Господни. Ибо Саул думал: пусть не моя рука будет на нем, но рука Филистимлян будет на нем.
1Цар 18:26
И пересказали слуги его Давиду эти слова, и понравилось Давиду сделаться зятем царя.
1Цар 19:11
И послал Саул слуг в дом к Давиду, чтобы стеречь его и убить его до утра. И сказала Давиду Мелхола, жена его: если ты не спасешь души твоей в эту ночь, то завтра будешь убит.
1Цар 19:12
И спустила Мелхола Давида из окна, и он пошел, и убежал и спасся.
Исх 10:7
Тогда рабы фараоновы сказали ему: долго ли он будет мучить нас? отпусти сих людей, пусть они совершат служение Господу, Богу своему; неужели ты еще не видишь, что Египет гибнет?
Иер 5:26
Ибо между народом Моим находятся нечестивые: сторожат, как птицеловы, припадают к земле, ставят ловушки и уловляют людей.
Иер 9:8
Язык их - убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.
Прит 26:24-26
Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
Прит 29:5
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Пс 37:12
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Пс 7:14-16
приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;
рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
Синодальный перевод
Саул думал: отдам её за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нём. И сказал Саул Давиду: через другую ты породнишься ныне со мною.
Новый русский перевод+
«Я отдам её ему, — думал он, — чтобы она стала для него западней и чтобы в его гибели были повинны филистимляне». Саул сказал Давиду: — Теперь у тебя есть ещё одна возможность стать моим зятем.
Перевод Десницкого
Саул решил: «Выдам ее за него, чтобы стала она ему ловушкой, и падет он от руки филистимлян». А Давиду Саул сказал: «Ты все же станешь моим зятем, хоть и через другую мою дочь».
Библейской Лиги ERV
Он подумал: «Я отдам её за него, и она станет для него ловушкой, и он погибнет от руки филистимлян». Тогда Саул сказал Давиду: «У тебя теперь есть другая возможность жениться на моей дочери».
Современный перевод РБО +
Саул думал так: «Выдам ее за него, и это будет для него ловушка. Теперь он падет от руки филистимлян». И Саул опять сказал Давиду: «Сегодня же ты породнишься со мною».
Под редакцией Кулаковых+
Саул решил: «Выдам ее за него, станет она ему ловушкой, и падет он от руки филистимлян». А Давиду сказал: «На этот раз ты станешь моим зятем».
Cовременный перевод WBTC
Он подумал: "Я отдам её за него, и она станет для него ловушкой, и он погибнет от руки филистимлян". И Саул сказал Давиду: "У тебя теперь есть другая возможность жениться на моей дочери".
Макария Глухарева ВЗ
Ибо говорил Саул сам в себе: отдам ее ему, и она будет ему сетью, и будет на нем рука Филистимлян. И сказал Саул Давиду: чрез вторую ты будешь моим зятем.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ саѹ́лъ: да́мъ є҆мѹ̀ ю҆̀, и҆ бѹ́детъ є҆мѹ̀ въ собла́знъ. И҆ бѣ̀ на саѹ́ла рѹка̀ и҆ноплеме́ннича. И҆ речѐ саѹ́лъ къ даві́дѹ: въ си́лахъ бѹ́деши мѝ зѧ́ть дне́сь.
Елизаветинская на русском
И рече саул: дам ему ю, и будет ему в соблазн. И бе на саула рука иноплеменнича. И рече саул к давиду: в силах будеши ми зять днесь.