Загрузка

Библия : 1 Цартсв 2 глава 3 стих

[ 1Цар 2 : 2 ]
Нет столь святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.
[ 1Цар 2 : 3 ]
Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.
[ 1Цар 2 : 4 ]
Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רבה‎
умножайте
H7235
דּבר‎
речей
H1696
גבֹהַּ‎
надменных
H1364
עָתָק‎
дерзкие
H6277
עָתָק‎
слова
H6277
יצא‎
исходят
H3318
פֶּה‎
уст
H6310
יהוה‎
Господь
H3068
אל‎
Бог
H410
דּעָה‎
ведения
H1844
עֲלִילָה‎
дела
H5949
תּכן‎
взвешены
H8505
H1364 גבֹהַּ‎ - высокие [Высокий; в переносном смысле — надменный, гордый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
высокие , на всяком высоком , вышиною , высокой , на высокой , все высокие , высокими , высоких , надменных , его и на высоту
и еще 20 значений
Подробнее
H6277 עָתָק‎ - дерзкие [Дерзкий, надменный, оскорбительный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
дерзкие , слова , злое , жестоковыйно ,
Подробнее
H6277 עָתָק‎ - дерзкие [Дерзкий, надменный, оскорбительный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
дерзкие , слова , злое , жестоковыйно ,
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H1844 דּעָה‎ - ведения [Ведение, (по)знание, мудрость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ведения , в познаниях , ли ведение , ведением , ведению , вас с знанием ,
Подробнее
H5949 עֲלִילָה‎ - дела [Дело, деяние, действие, поступок.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дела , на нее порочные , их и дела , и дела , в делах , о великих Твоих деяниях , за дела , дел , ваших и обо всех делах , и вашим делам
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:39
Ты услышь с неба, с места обитания Твоего, и помилуй; соделай и воздай каждому по путям его, как Ты усмотришь сердце его, ибо Ты один знаешь сердце всех сынов человеческих:
Дан 4:30-31
Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него - как у птицы.
По окончании же дней тех, я, Навуходоносор, возвел глаза мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и благословил я Всевышнего, восхвалил и прославил Присносущего, Которого владычество - владычество вечное, и Которого царство - в роды и роды.
Дан 5:27
Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;
Евр 4:12
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Ис 26:7
Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.
Ис 37:23
Кого ты порицал и поносил? и на кого возвысил голос и поднял так высоко глаза твои? на Святаго Израилева.
Иер 17:10
Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.
Иов 31:6
пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
Иуд 1:15-16
сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники".
Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям (нечестиво и беззаконно); уста их произносят надутые слова; они оказывают лицеприятие для корысти.
Мал 3:13
Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: "что мы говорим против Тебя?"
Прит 8:13
Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Пс 145:5
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
Пс 92:3
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Откр 2:23
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Синодальный перевод
Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.
Новый русский перевод+
Не говорите больше надменно, не давайте своим устам говорить с такой дерзостью, ведь Господь есть Бог знающий, оценивающий все дела.
Перевод Десницкого
Не множьте гордых, гордых речей, дерзкие слова да не слетают с уст: ибо Господь — всеведущий Бог, поступки людские — на ладони Его.
Библейской Лиги ERV
Не продолжайте речей хвастливых! Не говорите дерзких слов, так как Господь Бог знает всё! Он ведёт и судит народы.
Современный перевод РБО +
Прекратите надменные речи! Гордых слов не говорите! Господь — Бог, знающий всё, и дела людей — на весах у Него!
Под редакцией Кулаковых+
Не множьте гордых речей, да не выходят из уст ваших слова дерзкие! ГОСПОДЬ — Бог всеведущий, людские дела — на весах у Него.
Cовременный перевод WBTC
Не продолжайте речей надменных! Не говорите дерзких слов! Ибо Господь — Бог, знающий всё. Он ведёт и судит народ.
Макария Глухарева ВЗ
Не говорите впредь надменно, высокомерно; да не исходит дерзость из уст ваших! Ибо Господь есть Бог всеведущий, и дела у Него взвешены.
Елизаветинская Библия
не хвали́тесѧ и҆ не глаго́лите высѡ́каѧ въ горды́ни, нижѐ да и҆зы́детъ велерѣ́чїе и҆з̾ ѹ҆́стъ ва́шихъ: ѩ҆́кѡ бг҃ъ ра́зѹмѡвъ гд҇ь, и҆ бг҃ъ ѹ҆готовлѧ́ѧй начина҄нїѧ своѧ҄:
Елизаветинская на русском
не хвалитеся и не глаголите высокая в гордыни, ниже да изыдет велеречие из уст ваших: яко Бог разумов Господь, и Бог уготовляяй начинания своя: