Загрузка

Библия : 1 Цартсв 6 глава 7 стих

[ 1Цар 6 : 6 ]
и для чего вам ожесточать сердце ваше, как ожесточили сердце свое Египтяне и фараон? вот, когда Господь показал силу Свою над ними, то они отпустили их, и те пошли;
[ 1Цар 6 : 7 ]
итак возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
[ 1Цар 6 : 8 ]
и возьмите ковчег Господень, и поставьте его на колесницу, а золотые вещи, которые принесете Ему в жертву повинности, положите в ящик сбоку его; и отпустите его, и пусть пойдет;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עשׂה‎
сделайте
H6213
אֶחָד‎
одну
H259
עֲגָלָה‎
колесницу
H5699
חָדָשׂ‎
новую
H2319
לקח‎
возьмите
H3947
שְׂנַיִם‎
двух
H8147
עול‎
первородивших
H5763
פָּרָה‎
коров
H6510
עלה‎
было
H5927
עֹל‎
ярма
H5923
אסר‎
впрягите
H631
פָּרָה‎
коров
H6510
עֲגָלָה‎
колесницу
H5699
בּן‎
телят
H1121
שׂוב‎
отведите
H7725
אַחַר‎
от
H310
בַּיִת‎
домой
H1004
H259 אֶחָד‎ - один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H5699 עֲגָלָה‎ - колесницу [Повозка, тележка, колесница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колесницу , колесницы , повозки , колесница , колесниц , своих на колесницах , повозок , по одной повозке , в колесницу , его на колесницу
и еще 7 значений
Подробнее
H2319 חָדָשׂ‎ - новую [Новый, свежий, недавний.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
новую , новый , новое , новым , новые , в новые , ради нового , недавно , новых , новыми
и еще 24 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם‎ - два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H5763 עול‎ - первородивших [A(qal):давать молоко, доиться; причастие: дойная.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
первородивших , у меня дойный , и от доящих , дойных ,
Подробнее
H6510 פָּרָה‎ - коров [Молодая корова, телица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
коров , коровы , телицу , телицы , тех коров , а коров , корова , И корова , телица , сие телицы
и еще 1 значений
Подробнее
H5923 עֹל‎ - иго [Ярмо, иго.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
иго , ярмо , ярма , свою под ярмо , игом , Ибо ярмо , его и ярмо , с них ярмо , своей под ярмо ,
Подробнее
H631 אסר‎ - узников [A(qal):1. связывать;2. заключать, держать под заключением;3. привязывать.B(ni):быть связанным.D(pu):быть заключенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узников , Фараон запряг , ее которым она связала , связать , ей если свяжут , и оковали , запрягай , привязанные , где заключены , где заключен
и еще 59 значений
Подробнее
H6510 פָּרָה‎ - коров [Молодая корова, телица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
коров , коровы , телицу , телицы , тех коров , а коров , корова , И корова , телица , сие телицы
и еще 1 значений
Подробнее
H5699 עֲגָלָה‎ - колесницу [Повозка, тележка, колесница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колесницу , колесницы , повозки , колесница , колесниц , своих на колесницах , повозок , по одной повозке , в колесницу , его на колесницу
и еще 7 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 13:7
И повезли ковчег Божий на новой колеснице из дома Авинадава; и Оза и Ахия вели колесницу.
2Цар 6:3
И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
Чис 19:2
вот устав закона, который заповедал Господь, говоря: скажи сынам Израилевым, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка, [и] на которой не было ярма;
Синодальный перевод
итак, возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
Новый русский перевод+
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Перевод Десницкого
Так что возьмите новую повозку, и двух коров, у которых есть телята-сосунки, и которым никогда не надевали ярма: коров запрягите в повозку, а телят отведите обратно в загон.
Библейской Лиги ERV
Вы должны построить новую повозку и взять двух коров, которые только что отелились и на которых не работали в поле. Впрягите их в повозку, а телят отведите домой, поставьте в загон и не давайте им следовать за матерями.
Современный перевод РБО +
Итак, сделайте новую повозку, возьмите двух дойных коров, которые еще не ходили под ярмом, впрягите их в повозку, а телят их отведите домой.
Под редакцией Кулаковых+
Так что снарядите новую повозку и двух дойных коров, прежде не ходивших под ярмом: коров запрягите в повозку, а телят их отведите обратно в загон.
Cовременный перевод WBTC
Вы должны построить новую повозку и взять двух коров, которые только что отелились и на которых не работали в поле. Впрягите их в повозку, а телят отведите домой, поставьте в загон и не давайте им следовать за матерями.
Макария Глухарева ВЗ
Итак сделайте одну новую колесницу и возьмите двух телиц дойных, на которых не было ярма; и впрягите сих телиц в колесницу, телят же их возвратите от них домой.
Елизаветинская Библия
и҆ нн҃ѣ возми́те и҆ сотвори́те колесни́цѹ но́вѹ є҆ди́нѹ и҆ двѣ̀ кра҄вы первороди́вшыѧ без̾ телѧ́тъ, на ни́хже не бѧ́ше ѩ҆рмо̀: и҆ впрѧзи́те кра҄вы въ колесни́цѹ, а҆ телѧ́та и҆́хъ возврати́те вспѧ́ть въ до́мъ:
Елизаветинская на русском
и ныне возмите и сотворите колесницу нову едину и две кравы первородившыя без телят, на нихже не бяше ярмо: и впрязите кравы в колесницу, а телята их возвратите вспять в дом: