Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 8 глава 6 стих

[ 1Пар 8 : 5 ]
Гера, Шефуфан и Хурам.
[ 1Пар 8 : 6 ]
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
[ 1Пар 8 : 7 ]
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H261 אחוּד‎ - Егуда [Егуд.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Егуда ,
Подробнее
H7218 רֹאשׂ‎ - голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова
и еще 282 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H1387 גֶּבַע‎ - в Геве [Гева.]
Часть речи
Правильное существительное, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Геве , и Гевы , и Гева , его Геву , против Гивы , Гивы , который был в Гиве , в Гиве , Гиве , от Гаваи
и еще 8 значений
Подробнее
H4506 מָנַחַת‎ - Манахаф [Манахаф.]
Часть речи
Значение слова מָנַחַת‎:
Варианты синодального перевода
Манахаф , в Манахаф ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 2:25
Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
1Пар 2:54
Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян -- Цоряне,
1Пар 6:60
а от колена Вениаминова -- Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
1Пар 7:10
Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
Быт 46:21
Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; [сыны Белы были:] Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.
Суд 3:20-30
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.
Когда он вышел, рабы Еглона пришли и видят, вот, двери горницы замкнуты, и говорят: верно он для нужды в прохладной комнате.
Ждали довольно долго, но видя, что никто не отпирает дверей горницы, взяли ключ и отперли, и вот, господин их лежит на земле мертвый.
Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, [и никто о нем не думал,] прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.
Придя же [в землю Израилеву, Аод] вострубил трубою на горе Ефремовой, и сошли с ним сыны Израилевы с горы, и он шел впереди их.
И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь [Бог] врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить.
И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всё здоровых и сильных, и никто не убежал.
Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет. [И был Аод судьею их до самой смерти.]
Суд 4:1
Когда умер Аод, сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа.
Синодальный перевод
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:
Новый русский перевод+
Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахат:
Библейской Лиги ERV
Вот перечень потомков Аода, которые были вождями своих семей в Геве. Потомками Аода были:
Современный перевод РБО +
Сыновья Эху́да (они были главами родов жителей Гивы, которые потом были изгнаны в Манахат):
Под редакцией Кулаковых+
Вот сыновья Эхуда, они были вождями родов, живших в Гиве и переселенных в Манахат:
Cовременный перевод WBTC
Это были потомки Егуда. Они были вождями своих семей в Геве. Их заставили оставить свои дома и переселиться в Манахаф.
Елизаветинская Библия
Сі́и сы́нове а҆ѡ҄ди, сі́и сѹ́ть кнѧ҄зи племе́нъ ѡ҆бита́ющымъ въ гаваѝ, и҆̀хже пресели́ша въ манѹа́ѳъ:
Елизаветинская на русском
Сии сынове аоди, сии суть князи племен обитающым в гаваи, ихже преселиша в мануаф: