Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 16 глава 17 стих

[ 1Кор 16 : 16 ]
будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
[ 1Кор 16 : 17 ]
Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
[ 1Кор 16 : 18 ]
ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
χαίρω
Радуюсь
G5463
δὲ
же
G1161
ἐπὶ
на
G1909
τῇ
 
G3588
παρουσίᾳ
прибытие
G3952
Στεφανᾶ
Стефана
G4734
καὶ
и
G2532
Φορτουνάτου
Фортуната
G5415
καὶ
и
G2532
Ἀχαϊκοῦ,
Ахаика,
G883
ὅτι
потому что
G3754
τὸ
 
G3588
ὑμέτερον
ваш
G5212
ὑστέρημα
недостаток
G5303
οὗτοι
эти
G3778
ἀνεπλήρωσαν,
восполнили,
G378
G5463 χαίρω - радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G3952 παρουσία - пришествие [1. пришествие, прибытие; 2. присутствие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пришествие , пришествия , прибытием , присутствии , пришествии , в пришествие , прибытию ,
Подробнее
G4734 στεφανᾶς - Стефанов [Стефан (христианин из Коринфа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Стефанов , Стефаново , Стефана ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5415 φορτουνᾶτος - Фортуната [Фортунат (христианин из Коринфа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фортуната ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G883 ἀχαϊκός - Ахаика [Ахаик (христианин из Коринфа).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ахаика ,
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G5212 ὑμέτερος - ваше [Ваш, принадлежащий вам.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ваше , вашей , для вас , вашем , вас , и вашей ,
Подробнее
G5303 ὑστέρημα - недостаток [Недостаток, нужда, скудость, отсутствие.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
недостаток , недостатка , скудости , для меня отсутствие , скудость , чего недоставало ,
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G378 ἀναπληρόω - сбывается [Наполнять, восполнять, исполнять, страд. сбываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сбывается , то стоящий , восполнили , исполните , восполнить , наполняют меру ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 16:15
Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
2Кор 11:9
ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие из Македонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость.
Флм 1:13
Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
Филл 2:30
ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.
Синодальный перевод
Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
Новый русский перевод+
Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.
Перевод Десницкого
Я рад приходу Стефана, Фортуната и Ахаика, рядом с ними не так остро чувствуется разлука с вами.
Библейской Лиги ERV
Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили для меня ваше отсутствие,
Современный перевод РБО +
И я очень рад тому, что Стефанас, Фортуна́т и Аха́ик прибыли сюда. Они мне заменяют вас.
Под редакцией Кулаковых+
Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас
Cовременный перевод WBTC
Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, ибо они восполнили для меня ваше отсутствие, успокоив мой дух и ваш.
Перевод Еп. Кассиана
Я рад прибытию Стефанаса, Фортуната и Ахаика, потому что они восполнили ваше отсутствие;
Слово Жизни
Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Aхаик. Они дали мне то, чего мне недоставало без вас.
Открытый перевод
Я рад, что со мной Стефан, Фортунат и Ахаик: они восполняют мне ваше отсутствие
Еврейский Новый Завет
Я рад, что Стефан, Фортунат и Ахаик находятся здесь, так как они восполнили ваше отсутствие.
Русского Библейского Центра
Я рад прибывшим сюда Стефану, Фортунату и Ахаику. Они возместили мне ваше отсутствие.
Новый Завет РБО 1824
Я радъ прибытію Стефанову, Фортунатову и Ахаикову; потому что они утѣшили меня въ разлукѣ съ вами.
Елизаветинская Библия
Возра́довахсѧ же ѡ҆ прише́ствїи стефани́новѣ и҆ фѹртѹна́товѣ и҆ а҆ха́їковѣ, ѩ҆́кѡ ва́ше лише́нїе сі́и и҆спо́лниша:
Елизаветинская на русском
Возрадовахся же о пришествии стефанинове и фуртунатове и ахаикове, яко ваше лишение сии исполниша: