Библия : Плач Иеремии 5 глава
14 стих
[ Плач 5 : 13 ]
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
[ Плач 5 : 14 ]
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
[ Плач 5 : 15 ]
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4246 πρεσβύτης
- чтобы старцы [Старец; возможно посол, посланник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
чтобы старцы , старец ,
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G4439 πύλη
- врата [Ворота, врата, дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
врата , воротам , вратами , дверей , у ворот , врат ,
Подробнее
G2664 καταπαύω
- убедили [1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать; 2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убедили , почил , Навин доставил , покой , сам успокоился ,
Подробнее
G1588 ἐκλεκτός
- избранных [Избранный, отобранный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
избранных , избранный , избранной , избранные , избранным , избранному , избранного , избранными ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5568 ψαλμός
- псалмов [Псал(о)м, песнь хвалы.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
псалмов , псалмах , псалме , псалом , псалмами ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2664 καταπαύω
- убедили [1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать; 2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убедили , почил , Навин доставил , покой , сам успокоился ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 16:18
Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным;
Иез 26:13
И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
Ис 24:7-11
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
Ис 3:2
храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,
Ис 3:3
пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.
Иер 16:9
ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я прекращу на месте сем в глазах ваших и во дни ваши голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты.
Иер 25:10
И прекращу у них голос радости и голос веселия, голос жениха и голос невесты, звук жерновов и свет светильника.
Иер 7:34
И прекращу в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голос торжества и голос веселия, голос жениха и голос невесты; потому что земля эта будет пустынею.
Иов 29:7-17
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, --
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
Я был глазами слепому и ногами хромому;
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
Иов 30:1
А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
Иов 30:31
И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя -- голосом плачевным.
Плач 1:19
Зову друзей моих, но они обманули меня; священники мои и старцы мои издыхают в городе, ища пищи себе, чтобы подкрепить душу свою.
Плач 1:4
Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник; все ворота его опустели; священники его вздыхают, девицы его печальны, горько и ему самому.
Плач 2:10
Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы, препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.
Откр 18:22
И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
Синодальный перевод
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
Новый русский перевод+
Старцы перестали сидеть у городских ворот, юноши больше не поют.
Библейской Лиги ERV
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
Современный перевод РБО +
У ворот городских не сидят старцы, не поют юноши.
Под редакцией Кулаковых+
Старики уже не сидят у ворот, и юноши песен не поют.
Cовременный перевод WBTC
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
Макария Глухарева ВЗ
У врат уже не сидят старцы; юноши не касаются струн своих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Молодые поднимают плач, юноши изнемогают от (ноши) дров.
Елизаветинская Библия
И҆ ста́рцы ѿ вра́тъ ѡ҆скѹдѣ́ша, и҆збра́ннїи ѿ пѣ́сней свои́хъ ѹ҆молко́ша.
Елизаветинская на русском
И старцы от врат оскудеша, избраннии от песней своих умолкоша.