Загрузка

Библия : Ефесянам 2 глава 18 стих

[ Еф 2 : 17 ]
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
[ Еф 2 : 18 ]
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
[ Еф 2 : 19 ]
Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G4318 προσαγωγή - доступ [Доступ, возможность подойти или приблизиться.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
доступ , мы доступ ,
Подробнее
G297 ἀμφότερος - оба [То и другое, оба.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
оба , и то и другое , то и другое , вместе , то оба , обе , обоим , из обоих , обоих , Него и те и другие
и еще 1 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1762 ἔνι - нет [Быть, иметь место; с G3756 (ου) обозн.: нет.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нет ,
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 12:13
Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом.
1Кор 8:6
но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
1Ин 2:1
Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;
1Ин 2:2
Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.
1Пет 1:17
И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,
1Пет 1:21
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
1Пет 3:18
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
Еф 3:12
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него.
Еф 3:14
Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
Еф 4:4
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
Еф 6:18
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых
Гал 4:6
А как вы -- сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: "Авва, Отче!"
Евр 10:19
Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым,
Евр 10:20
который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
Евр 4:15
Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха.
Евр 4:16
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
Евр 7:19
ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
Иак 3:9
Им благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию.
Ин 10:7
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
Ин 10:9
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
Ин 14:6
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Ин 4:21-23
Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.
Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.
Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
Иуд 1:20
А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым,
Мф 28:19
Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Рим 5:2
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.
Рим 8:15
Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: "Авва, Отче!"
Рим 8:26
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
Рим 8:27
Испытующий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что Он ходатайствует за святых по воле Божией.
Зах 12:10
А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
Синодальный перевод
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
Новый русский перевод+
поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.
Перевод Десницкого
И так мы, дальние и ближние, получили в Едином Духе доступ к Отцу.
Библейской Лиги ERV
потому что через Него мы соединились с Отцом в одном Духе.
Современный перевод РБО +
Так что благодаря Ему мы — и иудеи, и язычники — имеем доступ к Отцу, соединенные одним Духом.
Под редакцией Кулаковых+
И вот со Христом есть у нас ныне, у тех и у других, доступ к Отцу через Духа Его.
Cовременный перевод WBTC
— ибо через Него мы соединились с Отцом в одном Духе.
Перевод Еп. Кассиана
потому что чрез Него мы имеем доступ и те и другие в одном Духе к Отцу.
Слово Жизни
поэтому через Него мы, и те, и другие, в одном Духе получили доступ к Отцу.
Открытый перевод
потому что чрез Него и те и другие мы имеем доступ в одном Духе к Отцу.
Еврейский Новый Завет
возвестив о том, что через него все мы имеем доступ к Отцу в едином Духе.
Русского Библейского Центра
Через Него тем и этим, единым по Духу, открылся доступ к Отцу.
В переводе Лутковского
поэтому чрез Него мы все единым Духом приведены к Отцу,
Новый Завет РБО 1824
ибо Имъ и тѣ и другіе имѣемъ доступъ къ Отцу, въ одномъ Духѣ.
Елизаветинская Библия
занѐ тѣ́мъ и҆́мамы приведе́нїе ѻ҆́бои во є҆ди́нѣмъ дс҃ѣ ко ѻ҆ц҃ѹ̀.
Елизаветинская на русском
зане тем имамы приведение обои во единем Дусе ко Отцу.