Загрузка

Библия : Ефесянам 2 глава 5 стих

[ Еф 2 : 4 ]
Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,
[ Еф 2 : 5 ]
и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, -- благодатью вы спасены, --
[ Еф 2 : 6 ]
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2248 ἡμᾶς - нас [Нас; в. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нас , нам , нами , мы , ли нас , на нас , бы нам , и нас , к нашему , Он нас
и еще 11 значений
Подробнее
G3498 νεκρός - мертвых [Мертвый, умерший; как сущ. мертвец, покойник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мертвых , мертвые , мертв , мертвым , мертвый , мертва , мертвецов , мертвыми , мертво , умерших
и еще 8 значений
Подробнее
G3900 παράπτωμα - согрешения [Проступок, преступление, согрешение, грех.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
согрешения , согрешений , грехи , преступление , преступлением , по преступлениям , вам согрешений , в проступках , преступлений , падения
и еще 6 значений
Подробнее
G4806 συζωοποιέω - оживотворил со [Оживотворять (вместе) с, оживлять вместе.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оживотворил со , оживил вместе ,
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G5485 χάρις - благодать [1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благодать , благодати , благодатью , благодарение , за то благодарность , по благодати , в любви , в благодати , угодно , милости
и еще 17 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4982 σῴζω - спасти [1. спасать, беречь, сохранять, избавлять; 2. исцелять; страд. выздоравливать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спасти , спасется , спасла , спастись , спаси , сберечь , спасал , спаслись , спасаемых , спасемся
и еще 48 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 13:13
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.
Деян 15:11
Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они.
Еф 2:1
И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим,
Еф 2:8
Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:
Еф 5:14
Посему сказано: "встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос".
Ин 5:21
Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.
Ин 6:63
Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
Откр 22:21
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Рим 11:5
Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
Рим 11:6
Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
Рим 16:20
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
Рим 3:24
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
Рим 4:16
Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам
Рим 5:10
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
Рим 5:6
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
Рим 5:8
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.
Рим 8:2
потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.
Тит 2:11
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Тит 3:5
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
Синодальный перевод
и нас, мёртвых по преступлениям, оживотворил со Христом, — благодатью вы спасены, —
Новый русский перевод+
что нас, хотя мы и были мертвыми из-за наших беззаконий, оживил вместе со Христом. Вы спасены по благодати.
Перевод Десницкого
и хотя мы и были мертвы по своим преступлениям, Бог оживил нас, как и Христа. Вы спасены благодатью!
Библейской Лиги ERV
Когда мы были духовно мертвы из-за своих грехов, совершённых против Бога, Он даровал нам жизнь вместе с Христом. Вы обрели спасение благодаря Божьей благодати.
Современный перевод РБО +
мертвых от грехов, оживил нас вместе с Христом. По доброте Его вы спасены!
Под редакцией Кулаковых+
Он всех нас, духовно мертвых по греховности нашей, оживотворил со Христом — благодатью и вы спасены были!
Cовременный перевод WBTC
когда были мы ещё духовно мертвы из-за своих уклонений, Он даровал нам жизнь вместе с Христом и были вы спасены по благодати Божьей,
Перевод Еп. Кассиана
нас, хотя и мёртвых по преступлениям, оживотворил со Христом — благодатью вы спасены —
Слово Жизни
что нас, хотя мы были мертвыми по преступлениям, оживил с Христом. Вы спасены по благодати.
Открытый перевод
нас, хотя и мёртвых в преступлениях, оживил со Христом — благодатью вы спасены —
Еврейский Новый Завет
что, хотя мы и были мертвы из-за своего непослушания, Он оживил нас вместе с Мессией — именно благодатью вы были спасены.
Русского Библейского Центра
Грешных и от этого мертвых, и оживил вместе с Христом. Благодатью вы спасены.
В переводе Лутковского
оживил вас во Христе благодатью вы спасены а также и нас, умерщвленных прегрешениями,
Новый Завет РБО 1824
и мертвыхъ насъ по преступленіямъ, оживотворилъ со Христомъ;
Елизаветинская Библия
и҆ сѹ́щихъ на́съ ме́ртвыхъ прегрѣше́ньми, соѡживѝ хр҇то́мъ: блгдтїю є҆стѐ спасе́ни:
Елизаветинская на русском
и сущих нас мертвых прегрешеньми, сооживи Христом: благодатию есте спасени: