Загрузка

Библия : Ефесянам 3 глава 19 стих

[ Еф 3 : 18 ]
чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
[ Еф 3 : 19 ]
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
[ Еф 3 : 20 ]
А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
γνῶναί
познать
G1097
τε
 
G5037
τὴν
 
G3588
ὑπερβάλλουσαν
преобладающую
G5235
τῆς
 
G3588
γνώσεως
[над] знанием
G1108
ἀγάπην
любовь
G26
τοῦ
 
G3588
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
ἵνα
чтобы
G2443
πληρωθῆτε
вы были наполнены
G4137
εἰς
во
G1519
πᾶν
всей
G3956
τὸ
 
G3588
πλήρωμα
полноте
G4138
τοῦ
 
G3588
θεοῦ.
Бога.
G2316
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G5235 ὑπερβάλλω - преимущественной [Превосходить, превышать, преобладать, преизобиловать; прич. также безмерный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преимущественной , преизбыточествующую , безмерно , преизобильное , превосходящую ,
Подробнее
G1108 γνῶσις - познания [1. знание, ведение; 2. познание, понимание, разумение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
познания , ведения , познанием , знание , знания , уразуметь , разумения , рассудительность , рассудительности , познании
и еще 8 значений
Подробнее
G26 ἀγάπη - любовь [Любовь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
любовь , любви , любовью , о любви , той любви , вечерях любви , по любви , и любовь , возлюбленного , облекитесь в любовь
и еще 2 значений
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G4137 πληρόω - сбудется [Наполнять, исполнять, дополнять, совершать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сбудется , исполнилось , сбудутся , сбылось , исполнены , исполнить , наполнился , исполниться , совершенна , по исполнении
и еще 46 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4138 πλήρωμα - полнота [Полнота, исполнение, выполнение, латка, заплата, наполнение, то что наполняет, содержимое.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
полнота , полноты , что наполняет , вновь пришитое , пришитое , оставшихся , полное , есть исполнение , полным , полнотою
и еще 2 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 4:9-14
Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.
В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши.
Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга.
Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.
Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаем из того, что Он дал нам от Духа Своего.
И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.
2Кор 5:14
Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так: если один умер за всех, то все умерли.
2Пет 3:18
но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь.
Колл 1:10
чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога,
Колл 2:10
и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти.
Колл 2:9
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
Еф 1:23
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Еф 3:18
чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
Еф 5:2
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
Еф 5:25
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,
Гал 2:20
и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.
Ин 1:16
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
Ин 17:3
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
Мф 5:6
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Филл 1:7
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.
Филл 2:5-12
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
Пс 16:15
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
Пс 42:4
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
Откр 21:22-24
Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель -- храм его, и Агнец.
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его -- Агнец.
Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою.
Откр 22:3-5
И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
Откр 7:15-17
За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.
Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
Синодальный перевод
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
Новый русский перевод+
любви Христа и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Божьей.
Перевод Десницкого
познать любовь Христову, которая превыше всякого знания. И пусть Бог наполнит вас всем, что есть у Него.
Библейской Лиги ERV
Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих.
Современный перевод РБО +
и познать ее, хотя она и превосходит всякое познание. И тогда вы станете столь совершенны, что достигнете полноты совершенства Бога!
Под редакцией Кулаковых+
и могли познать эту стоящую выше всякого познания любовь Его и преисполниться всей полнотой Божией.
Cовременный перевод WBTC
и узнать эту любовь, превосходящую всё вам известное, чтобы исполниться вам всею полнотой Бога.
Перевод Еп. Кассиана
и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были исполнены всей полнотою Божией.
Слово Жизни
чтобы вы познали эту любовь, которая превыше человеческого разумения; чтобы Бог полностью наполнял вашу жизнь.
Открытый перевод
и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были наполнены для достижения всей полноты Божьей.
Еврейский Новый Завет
познать её, хотя она превосходит всякое познание, и, таким образом, наполниться всей полнотой Бога.
Русского Библейского Центра
Превышающей разум любви Христа — и сообщает Божье совершенство.
В переводе Лутковского
превосходящей понимание любви Христа, а познав, исполниться всей полнотой (дарований) Божьих.
Новый Завет РБО 1824
и глубина и высота, и уразумѣть превышающую разумъ любовь Христову; чтобы вамъ исполниться всею полнотою Божіею.
Елизаветинская Библия
разѹмѣ́ти же преспѣ́ющѹю ра́зѹмъ любо́вь хр҇то́вѹ, да и҆спо́лнитесѧ во всѧ́ко и҆сполне́нїе бж҃їе.
Елизаветинская на русском
разумети же преспеющую разум любовь Христову, да исполнитеся во всяко исполнение Божие.