Загрузка

Библия : Ефесянам 4 глава 22 стих

[ Еф 4 : 21 ]
потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, -- так как истина во Иисусе, --
[ Еф 4 : 22 ]
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
[ Еф 4 : 23 ]
а обновиться духом ума вашего
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G659 ἀποτίθημι - отложив [Снимать, класть в сторону, откладывать; в переносном смысле — отвергать, свергать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отложив , положили , отвергнем , отложить , отвергнув , отложите , свергнем ,
Подробнее
G5209 ὑμᾶς - вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G4387 πρότερος - прежний [Прежний, предыдущий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
прежний ,
Подробнее
G391 ἀναστροφή - жизни [Образ жизни, поведение, житие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жизни , житие , поведением , поступках , жизнь , обращением , образе жизни , житии ,
Подробнее
G3820 παλαιός - ветхой [Старый, древний, ветхий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ветхой , ветхие , старое , ветхого , старого , к старой , древнюю , древняя , ветхий , старую
и еще 2 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G5351 φθείρω - растлевают себя [Уничтожать, истреблять, губить, разорять, опустошать, карать, развращать, повреждать; страд. также истлевать, растлевать, гибнуть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
растлевают себя , разорит , покарает , развращают , не повредили , не повредились , истлевающего , растлила ,
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1939 ἐπιθυμία - похотям [Желание, влечение, страсть, жажда, прихоть, похоть, вожделение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
похотям , похоти , похоть , похотей , похотями , похотях , пожелания , похотью , очень , пожелание
и еще 7 значений
Подробнее
G539 ἀπάτη - обольщение [Обман, обольщение, ложь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
обольщение , обольщением , обманами , обольстительных , обольстившись ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:18
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
1Пет 2:1-2
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие,
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
1Пет 4:3
Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению;
1Цар 1:14
И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего [и иди от лица Господня].
2Пет 2:13
Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами.
2Пет 2:7
а праведного Лота, утомленного обращением между людьми неистово развратными, избавил
Колл 2:11
В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым;
Колл 3:7-8
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
Колл 3:9
не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его
Еф 2:3
между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,
Еф 4:17
Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
Еф 4:25
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Иез 18:30-32
Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?
Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!
Гал 1:13
Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее,
Евр 12:1
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
Евр 3:13
Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: "ныне", чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
Иак 1:21
Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
Иак 1:26
Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.
Иер 49:16
Грозное положение твое и надменность сердца твоего обольстили тебя, живущего в расселинах скал и занимающего вершины холмов. Но, хотя бы ты, как орел, высоко свил гнездо твое, и оттуда низрину тебя, говорит Господь.
Иов 22:23
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
Авд 1:3
Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: "кто низринет меня на землю?"
Прит 11:18
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
Рим 6:6
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
Рим 7:11
потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.
Тит 3:3
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Синодальный перевод
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
Новый русский перевод+
Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний.
Перевод Десницкого
Вы должны отказаться от своего былого поведения и прежней сущности — обманчивые желания влекли вас тогда к гибели.
Библейской Лиги ERV
Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями.
Современный перевод РБО +
Вас научили, что нужно отказаться от того, что было свойственно вашему прежнему образу жизни, что нужно совлечь с себя ветхого человека, которого губят обманчивые страсти.
Под редакцией Кулаковых+
отказаться вам должно от прежнего образа жизни, от старой своей, обманутой похотями, тленной природы.
Cовременный перевод WBTC
Что касается вашего прежнего образа жизни, вас учили отречься от вашей прежней сути, совращённой суетными желаниями,
Перевод Еп. Кассиана
отложить вам прежнее поведение ветхого человека, разлагающегося в обманчивых похотях,
Слово Жизни
Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашему старому внутреннему человеку, тлеющему в обманчивых низменных желаниях.
Открытый перевод
что, в отношении прежнего образа жизни, вам нужно отложить ветхого человека, разлагающегося в связи с обманчивыми страстями,
Еврейский Новый Завет
А потому, что касается прежнего образа жизни, вы должны избавиться от своего старого естества, поскольку оно полностью разложилось из-за своих обманчивых похотей.
Русского Библейского Центра
Что пора вам избавиться от прежнего образа жизни ветхого человека, растленного, изолгавшегося в капризах,
В переводе Лутковского
поэтому каждый из вас должен оставить прежний образ жизни падшего человека, растленного соблазном похотей,
Новый Завет РБО 1824
чтобы вамъ отложить ветхаго человѣка съ прежнимъ образомъ жизни, истлѣвающаго въ обольстительныхъ похотяхъ;
Елизаветинская Библия
ѿложи́ти ва́мъ, по пе́рвомѹ житїю̀, ве́тхаго человѣ́ка, тлѣ́ющаго въ по́хотехъ преле́стныхъ,
Елизаветинская на русском
отложити вам, по первому житию, ветхаго человека, тлеющаго в похотех прелестных,