Библия : Евреям 5 глава
8 стих
[ Евр 5 : 7 ]
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
[ Евр 5 : 8 ]
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
[ Евр 5 : 9 ]
и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2539 καίπερ
- хотя [Хотя, даже.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
хотя , и , хотя и ,
Подробнее
G5607 ὤν
- будучи [Существующий, являющийся, находящийся; наст. прич. от G1510 (ειμι).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будучи , есть , был , бывшие , были , находящимся , кто , было , бывших , живущие
и еще 53 значений
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G3129 μανθάνω
- научитесь [Учиться, изучать, научаться, усваивать, приучаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
научитесь , возьмите , научились , вы научились , научиться , научившийся , учившись , узнав , поучаться , знать
и еще 11 значений
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3958 πάσχω
- пострадать [Претерпевать, терпеть, страдать, переносить; а также возможно испытать, изведать (Гал 3:4).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пострадать , пострадал , страдая , страдает , страдании , страдаете , страдать , пострадала , потерпела , пострадали
и еще 12 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5218 ὑπακοή
- послушанию [Послушание, покорность, повиновение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
послушанию , послушания , послушание , послушные , покорять , покорении , покорность , покорения , о послушании , на послушание
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 1:5
Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?
Евр 1:8
А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего -- жезл правоты.
Евр 10:5-9
Посему Христос, входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже.
Сказав прежде, что "ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, -- которые приносятся по закону, -- Ты не восхотел и не благоизволил",
потом прибавил: "вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.
Евр 3:6
а Христос -- как Сын в доме Его; дом же Его -- мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.
Ис 50:5
Господь Бог открыл Мне ухо, и Я не воспротивился, не отступил назад.
Ис 50:6
Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.
Ин 15:10
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
Ин 4:34
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
Ин 6:38
ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
Мф 3:15
Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
Филл 2:8
смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Синодальный перевод
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
Новый русский перевод+
Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию
Перевод Десницкого
Хоть и был Он Сыном, но принял страдания и так обрел опыт покорности Богу.
Библейской Лиги ERV
Хотя Иисус и был Сыном Бога, но научился послушанию через всё, что претерпел.
Современный перевод РБО +
Хотя Он и был Сыном, но через страдания научился послушанию
Под редакцией Кулаковых+
Сын Божий, Иисус, научился тогда через страдания послушанию беспредельному,
Cовременный перевод WBTC
Хотя Он и был Сыном Божьим, но научился послушанию через всё, что претерпел.
Перевод Еп. Кассиана
хотя и Сын, страданиями научился послушанию,
Слово Жизни
Несмотря на то, что Он был Сыном, Он в своих страданиях научился послушанию
Открытый перевод
И даже будучи Сыном, послушанию научился через страдания,
Еврейский Новый Завет
Хотя он и был Сыном, но научился быть послушным через страдания.
Русского Библейского Центра
Хоть Он и Сын, однако шел к послушанию через страдания,
Новый Завет РБО 1824
Хотя Онъ былъ и Сынъ, однако страданіями научился послушанію.
Елизаветинская Библия
а҆́ще и҆ сн҃ъ бѧ́ше, ѻ҆ба́че навы́че ѿ си́хъ, ѩ҆̀же пострада̀, послѹша́нїю,
Елизаветинская на русском
аще и Сын бяше, обаче навыче от сих, яже пострада, послушанию,