Библия : Филлипийцам 4 глава
16 стих
[ Филл 4 : 15 ]
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
[ Филл 4 : 16 ]
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
[ Филл 4 : 17 ]
Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2332 θεσσαλονίκη
- Фессалонику [Фессалоника (город в Македонии, т. е. северной Греции, на с. -вост. берегу Термейского залива).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Фессалонику ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G530 ἅπαξ
- однажды [Однажды, (один) раз.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
однажды , раз , уже ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1364 δίς
- дважды [Дважды, двукратно, вдвойне, вдвое.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
дважды , два ,
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5532 χρεία
- нужды [Нужда, надобность, необходимость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
нужды , нужду , нужно , нуждам , только нужно , нам , службу , нужде , в нуждах , в том нужды
и еще 4 значений
Подробнее
G3427 μοί
- мне [Мне; энкл. от G1698 (εμοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , за мною , меня , ко мне , мною , для меня , со мною , я , он мне , Ты Мне
и еще 16 значений
Подробнее
G3992 πέμπω
- послал [Посылать, отправлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
послал , пославшего , пославший , послать , пошли , послав , пошлю , Пославшему , пошлет , пусти
и еще 18 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:18
И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.
1Фесс 2:9
Ибо вы помните, братия, труд наш и изнурение: ночью и днем работая, чтобы не отяготить кого из вас, мы проповедывали у вас благовестие Божие.
Синодальный перевод
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
Новый русский перевод+
Даже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне эту помощь, когда я в ней нуждался.
Перевод Десницкого
И в Фессалоники вы и раз, и другой мне посылали, что требовалось.
Библейской Лиги ERV
И даже когда я был в Фессалониках, вы неоднократно помогали мне в нужде.
Современный перевод РБО +
Вы и в Фессало́нику не раз присылали мне на жизнь.
Под редакцией Кулаковых+
Вы даже в Фессалонику не раз посылали мне на нужды мои.
Cовременный перевод WBTC
Ибо, когда я был в Фессалонике, вы неоднократно помогали мне в нужде.
Перевод Еп. Кассиана
потому что вы и в Фессалонику и раз и два прислали мне на нужду.
Слово Жизни
Даже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне помощь, когда я в этом нуждался.
Открытый перевод
так что даже в Фессалоники вы присылали мне на нужду, и один и другой раз.
Еврейский Новый Завет
В самом деле, когда я нуждался, вы дважды послали мне помощь в Фессалоники.
Русского Библейского Центра
Вы и в Фессалонику не раз посылали мне на мои нужды.
Новый Завет РБО 1824
ѳессалонику вы раза два присылали мнѣ нужное.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ и҆ въ солѹ́нь и҆ є҆ди́ною и҆ два́щи въ тре́бованїе (моѐ) посла́сте мѝ.
Елизаветинская на русском
яко и в солунь и единою и дващи в требование (мое) посласте ми.