Загрузка

Библия : Римлянам 16 глава 8 стих

[ Рим 16 : 7 ]
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.
[ Рим 16 : 8 ]
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
[ Рим 16 : 9 ]
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G782 ἀσπάζομαι - приветствуйте [Приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приветствуйте , приветствуют , Приветствует , приветствуй , простившись , приветствовав , вы приветствуете , приветствовали , приветствовать , приветствовала
и еще 6 значений
Подробнее
G291 ἀμπλίας - Амплия [Амплий (христианин).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Амплия ,
Подробнее
G27 ἀγαπητός - возлюбленные [Возлюбленный, любимый, дорогой.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
возлюбленные , возлюбленный , возлюбленного , возлюбленному , возлюбленным , любезного , возлюбленными , возлюбленную , возлюбленных , любезны
и еще 2 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:14
Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.
Филл 4:1
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Рим 16:5
Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.
Синодальный перевод
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
Новый русский перевод+
Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа.
Перевод Десницкого
Привет Амплиату, которого я люблю в Господе.
Библейской Лиги ERV
Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе.
Современный перевод РБО +
Привет Амплиа́ту, любимому брату моему в Господе.
Под редакцией Кулаковых+
И Амплиата приветствуйте, любимого моего друга в Господе.
Cовременный перевод WBTC
Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе.
Перевод Еп. Кассиана
Приветствуйте Амплиата, возлюбленного моего в Господе.
Слово Жизни
Привет Aмплиату, которого я так полюбил в Господе!
Открытый перевод
Приветствуйте Амплиата, моего возлюбленного в Господе.
Еврейский Новый Завет
Привет Амплию, моему дорогому другу в Господе.
Русского Библейского Центра
Привет Амплию. Господь сделал его моим другом.
В переводе Лутковского
приветствуйте Амилиата, возлюбленного моего в Господе;
Новый Завет РБО 1824
Привѣтствуйте Амплія, возлюбленнаго мнѣ въ Господѣ.
Елизаветинская Библия
Цѣлѹ́йте а҆мплі́а возлю́бленнаго мѝ ѡ҆ гд҇ѣ.
Елизаветинская на русском
Целуйте амплиа возлюбленнаго ми о Господе.