Библия : Римлянам 2 глава
22 стих
[ Рим 2 : 21 ]
как же ты, уча другого, не учишь себя самого?
[ Рим 2 : 22 ]
Проповедуя не красть, крадешь? говоря: "не прелюбодействуй", прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
[ Рим 2 : 23 ]
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G3431 μοιχεύω
- прелюбодействуй [Прелюбодействовать (нарушать супружескую верность, изменять мужу или жене), любодействовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прелюбодействуй , прелюбодействует , прелюбодействуешь , прелюбодействовал , прелюбодеянии , любодействующих ,
Подробнее
G3431 μοιχεύω
- прелюбодействуй [Прелюбодействовать (нарушать супружескую верность, изменять мужу или жене), любодействовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прелюбодействуй , прелюбодействует , прелюбодействуешь , прелюбодействовал , прелюбодеянии , любодействующих ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G948 βδελύσσομαι
- гнушаясь [Гнушаться, испытывать отвращение; сов. страд. прич. гнусный, скверный, отвратительный, мерзостный.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
гнушаясь , скверных ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1497 εἴδωλον
- идолов [Идол, образ, изображение, кумир.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
идолов , идолами , идол , идолам , идолу , признающею идолов ,
Подробнее
G2416 ἱεροσυλέω
- святотатствуешь [Грабить храм, святотатственно ограбить, святотатствовать, кощунствовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
святотатствуешь ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 22:11
Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.
Иак 4:4
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
Иер 5:7
Как же Мне простить тебя за это? Сыновья твои оставили Меня и клянутся теми, которые не боги. Я насыщал их, а они прелюбодействовали и толпами ходили в домы блудниц.
Иер 7:9-10
Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете,
и потом приходите и становитесь пред лицем Моим в доме сем, над которым наречено имя Мое, и говорите: "мы спасены", чтобы впредь делать все эти мерзости.
Иер 9:2
О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных.
Мал 1:14
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
Мал 1:8
И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.
Мал 3:8
Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете: "чем обкрадываем мы Тебя?" Десятиною и приношениями.
Мк 11:17
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
Мф 12:39
Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
Мф 16:4
Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
Синодальный перевод
Проповедуя не красть, крадёшь? говоря: «не прелюбодействуй», прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, святотатствуешь?
Новый русский перевод+
ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;
Перевод Десницкого
говоришь, что нельзя блудить — а сам предаешься блуду; презираешь идолов — и при этом расхищаешь святыни.
Библейской Лиги ERV
Ты утверждаешь, что никто не должен совершать прелюбодеяние, а почему сам прелюбодействуешь? Ты презираешь идолов, а почему обираешь их храмы?
Современный перевод РБО +
Говоришь «не нарушай супружескую верность» — и сам нарушаешь. Презираешь идолов — и грабишь храмы.
Под редакцией Кулаковых+
Говоришь, что не должно прелюбодействовать, сам же прелюбодействуешь! Идолов гнушаешься, а храмы грабишь.
Cовременный перевод WBTC
Ты, утверждающий, что никто не должен совершать прелюбодеяние, почему прелюбодействуешь? Ты, презирающий идолов, почему обираешь храмы?
Перевод Еп. Кассиана
говоришь не прелюбодействовать — и прелюбодействуешь; гнушаешься идолов — и грабишь их храмы!
Слово Жизни
ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь храмы;
Открытый перевод
Говоря не развратничать, развратничаешь? Ненавидя идолов, грабишь святилища?
Еврейский Новый Завет
Говоря: "Не прелюбодействуй", не прелюбодействуешь ли сам? Отвращая других от идолов, не совершаешь ли сам идолопоклонства?
Русского Библейского Центра
Говоришь: «Не сотвори измены жене», а сам это делаешь? Брезгуешь идолами, а грабишь храмы?
В переводе Лутковского
говоря: не прелюбодействуй, — прелюбодействуешь? гнушаясь идолов, — святотатствуешь?
Новый Завет РБО 1824
Проповѣдуешь не красть, а крадешь? говоришь: не прелюбодѣйствуй, а прелюбодѣйствуешь? гнушаешься идоловъ, а святотатствуешь?
Елизаветинская Библия
проповѣ́даѧ не кра́сти, кра́деши: глаго́лѧй не прелюбы̀ твори́ти, прелюбы̀ твори́ши: гнѹша́ѧсѧ їдѡлъ, ст҃а҄ѧ кра́деши:
Елизаветинская на русском
проповедая не красти, крадеши: глаголяй не прелюбы творити, прелюбы твориши: гнушаяся идол, святая крадеши: