Загрузка

Библия : Римлянам 7 глава 19 стих

[ Рим 7 : 18 ]
Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.
[ Рим 7 : 19 ]
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
[ Рим 7 : 20 ]
Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G2309 θέλω - хочу [Желать, хотеть, любить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочу , хочет , хочешь , хотел , хотите , хотели , желая , хотят , желаю , захочет
и еще 58 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G18 ἀγαθός - доброе [1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий , благим , не благ , добрых
и еще 29 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G2309 θέλω - хочу [Желать, хотеть, любить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочу , хочет , хочешь , хотел , хотите , хотели , желая , хотят , желаю , захочет
и еще 58 значений
Подробнее
G2556 κακός - зло [Злой, плохой, вредный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , зла , злое , злом , злые , худо , худого , злодеев , будучи зол , же зло
и еще 14 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G4238 πράσσω - делающих [1. делать, совершать, исполнять; 2. поступать; 3. добиваться, достигать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делающих , делаю , сделали , не требуйте , получил , сделает , не найдено , по делам , не сделал , делающий
и еще 21 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Новый русский перевод+
И то, что я делаю, — это не то добро, которое я хотел бы делать. Я продолжаю делать зло, которого не хочу делать.
Перевод Десницкого
Я не делаю желанных для меня благих дел, а вот нежеланные мне злые делаю.
Библейской Лиги ERV
Я не творю добро, как мне бы хотелось, но вместо того я творю то самое зло, которого не хочу совершать.
Современный перевод РБО +
И я не делаю добра, хотя и хочу, а зло, хотя и не хочу этого, делаю.
Под редакцией Кулаковых+
И выходит: то хорошее, что хотел бы я делать, не делаю я; а злое, которого не хочу, я совершаю.
Cовременный перевод WBTC
Ибо не творю я добро, как мне бы хотелось, но вместо того я творю то самое зло, которого не хочу совершать.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо я творю не то доброе, которое хочу, но злое, которого не хочу, это делаю.
Слово Жизни
И то, что я делаю, — это не то добро, которое я хотел бы делать. Я продолжаю делать зло, которого не хочу делать.
Открытый перевод
Доброе, которое хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
Еврейский Новый Завет
Ибо я не творю добро, как хочу того; вместо этого, не желая того, я творю зло!
Русского Библейского Центра
Добра хочу, но не делаю, а зло, которого не хочу, делаю.
В переводе Лутковского
Добро, которого хочу, не делаю, а зло, которого не хочу, исполняю.
Новый Завет РБО 1824
Ибо добра, котораго хочу, не дѣлаю; а дѣлаю зло, котораго не хочу.
Елизаветинская Библия
Не є҆́же бо хощѹ̀ до́брое, творю̀, но є҆́же не хощѹ̀ ѕло́е, сїѐ содѣва́ю.
Елизаветинская на русском
Не еже бо хощу доброе, творю, но еже не хощу злое, сие содеваю.