Загрузка

Библия : Римлянам 8 глава 25 стих

[ Рим 8 : 24 ]
Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?
[ Рим 8 : 25 ]
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
[ Рим 8 : 26 ]
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G991 βλέπω - берегитесь [Видеть, смотреть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , видит , видите , видя , видят , смотрите , смотри , вижу , видишь , видеть
и еще 47 значений
Подробнее
G1679 ἐλπίζω - надеюсь [Надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать (на кого-то, на что-то).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
надеюсь , надеемся , надеялся , надеется , будут уповать , надеетесь , надеялись было , уповаете , исполнение надеются , уповайте
и еще 11 значений
Подробнее
G5281 ὑπομονή - терпение [Терпение, выдержка, стойкость, постоянство, перенесение (трудностей), выносливость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
терпение , терпении , терпением , терпения , в терпении , да слышит , о терпении , от терпения ,
Подробнее
G553 ἀπεκδέχομαι - ожидая [Ожидать (с большим желанием), выжидать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ожидая , ожидает , тогда ожидаем , ожидаем , мы ожидаем , а для ожидающих ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 1:3
непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим,
2Фесс 3:5
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
Колл 1:11
укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,
Быт 49:18
На помощь твою надеюсь, Господи!
Евр 10:36
Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;
Евр 12:1-3
Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще,
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.
Евр 6:12
дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования.
Евр 6:15
И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.
Ис 25:9
И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!
Ис 26:8
И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.
Иак 1:3
зная, что испытание вашей веры производит терпение;
Иак 1:4
терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.
Иак 5:7-11
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.
Плач 3:25
Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.
Плач 3:26
Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.
Лк 21:19
терпением вашим спасайте души ваши.
Лк 8:15
а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении. Сказав это, Он возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
Пс 128:5-7
Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы - горсти своей;
Пс 35:7-9
Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
Пс 60:2
Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
Пс 60:6-7
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Откр 1:9
Я, Иоанн, брат ваш и соучастник в скорби и в царствии и в терпении Иисуса Христа, был на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа.
Откр 13:10
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
Откр 14:12
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
Рим 12:12
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
Рим 2:7
тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, -- жизнь вечную;
Рим 8:23
и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
Синодальный перевод
Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.
Новый русский перевод+
Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
Перевод Десницкого
Если мы надеемся на невидимое, значит, терпеливо этого ожидаем.
Библейской Лиги ERV
Мы же надеемся на то, чего у нас ещё нет, и терпеливо ждём этого.
Современный перевод РБО +
Но если мы надеемся на то, чего еще не видим, мы должны надеяться терпеливо и стойко.
Под редакцией Кулаковых+
но в надежде на то, чего видеть не можем, нам приходится ждать терпеливо.
Cовременный перевод WBTC
Мы же надеемся на то, чего у нас ещё нет, и терпеливо ожидаем этого.
Перевод Еп. Кассиана
Если же мы надеемся на то, чего не видим, мы ожидаем в терпении.
Слово Жизни
Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
Открытый перевод
Если же надеемся на то, что не видим, то ожидаем благодаря терпению.
Еврейский Новый Завет
Если же мы продолжаем надеяться на то, что не видим, то терпеливо ожидаем .
Русского Библейского Центра
Но мы тем более ждем терпеливо, что надеемся на невидимое.
В переводе Лутковского
Если же мы надеемся не на очевидное, то действительно уповаем,
Новый Завет РБО 1824
Но естьли надѣемся того, чего не видимъ; то ожидаемъ того въ терпѣніи.
Елизаветинская Библия
А҆́ще ли, є҆гѡ́же не ви́димъ, надѣ́емсѧ, терпѣ́нїемъ жде́мъ.
Елизаветинская на русском
Аще ли, егоже не видим, надеемся, терпением ждем.